Infomotions, Inc.The Elixir / Ebers, Georg, 1837-1898



Author: Ebers, Georg, 1837-1898
Title: The Elixir
Publisher: Project Gutenberg
Tag(s): schimmel; ueberhell; elixir; melchior; vorkel; zeno; herr winckler; phial; herr; leipsic; court apothecary; doctor melchior; apothecary; notary; laboratory; little zeno; doctor
Contributor(s):
Versions: original; local mirror; HTML (this file); printable
Services: find in a library; evaluate using concordance
Rights: GNU General Public License
Size: 20,749 words (really short) Grade range: 15-18 (college) Readability score: 48 (average)
Identifier: etext5589
Delicious Bookmark this on Delicious

Discover what books you consider "great". Take the Great Books Survey.

The Project Gutenberg EBook The Elixir, by Georg Ebers
#150 in our series by Georg Ebers

Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
copyright laws for your country before downloading or redistributing
this or any other Project Gutenberg eBook.

This header should be the first thing seen when viewing this Project
Gutenberg file.  Please do not remove it.  Do not change or edit the
header without written permission.
                    
Please read the "legal small print," and other information about the
eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file.  Included is
important information about your specific rights and restrictions in
how the file may be used.  You can also find out about how to make a
donation to Project Gutenberg, and how to get involved.


**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**

**EBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**

*****These EBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers*****


Title: The Elixir

Author: Georg Ebers

Release Date: April, 2004  [EBook #5589]
[Yes, we are more than one year ahead of schedule]
[This file was first posted on August 17, 2002]

Edition: 10

Language: English

Character set encoding: ASCII





*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ELIXIR, BY GEORG EBERS ***



This eBook was produced by David Widger <widger@cecomet.net>



[NOTE: There is a short list of bookmarks, or pointers, at the end of the
file for those who may wish to sample the author's ideas before making an
entire meal of them.  D.W.]





THE ELIXIR.

By Georg Ebers


Every Leipziger knows well the tall gabled house in the Katherinenstrasse
which I have in mind.  It stands not far from the Market Place, and is
particularly dear to the writer of this true story because it has been in
the possession of his family for a long time.  Many curious things have
happened there worthy of being rescued from oblivion, and though my
relatives would now like to relieve me of this task, because I have found
it necessary to point out to certain ingenuous ones among them the truth
which they were endeavoring to conceal, I rejoice that I have sufficient
leisure to chronicle for future generations of Ueberhells the wonderful
life and doings of their progenitor as I learned them from my grandmother
and other good people.

So here, then, begins my story.

Of old, the aforementioned house was known as "The Three Kings," but in
no otherwise was it distinguished from its neighbours in the street save
through the sign of the Court apothecary on the ground floor; this hung
over the arched doorway, and gay with bright colour and gilding
represented the three patron Saints of the craft:  Caspar, Melchior, and
Balthasar.

This house in the Katherinenstrasse continued to be called "The Three
Kings," although, soon after the death of old Caspar Ueberhell, the sign
was removed, and the shop closed.  And many things happened to it and the
house which ran counter to the usual course of events and the wishes of
the worthy burghers.

Gossip there had been in plenty even during the lifetime of the old
Court apothecary whose only son Melchior had left his father's house
and Leipsic not merely to spend a few years in Prague, or Paris or Italy
like any other son of well-to-do parents who wished to perfect himself
in his studies, but, as it would seem, for good and all.

Both as school-boy and student Melchior had been one of the most gifted
and most brilliant, and many a father, whose son took a wicked delight
in wanton and graceless escapades, had with secret envy congratulated old
Ueberhell on having such an exceptionally talented, industrious and
obedient treasure of a son and heir.  But later not one of these men
would have exchanged his heedless scrapegrace of a boy for the much
bepraised paragon of the Court apothecary, since, after all, a bad son
is better than none at all.

Melchior, in fact, came not home, and that this weighed on the mind of
the old man and hastened his death was beyond doubt; for although the
stately Court apothecary's rotund countenance remained as round and
beaming as the sun for three years after the departure of his boy, it
began gradually to lose its plumpness and radiance until at length it was
as faded and yellow as the pale half moon, and the cheeks that had once
been so full hung down on his ruff like little empty sacks.  He also
withdrew more and more from the weighing house and the Raths-keller where
he had once so loved to pass his evenings in the company of other worthy
burghers, and he was heard to speak of himself now and then as a "lonely
man."  Finally he stayed at home altogether, perhaps because his face and
the whites of his eyes had turned as yellow as the saffron in his shop.
There he left Schimmel, the dispenser, and the apprentice entirely in
charge, so that if any one wished to avoid the Court apothecary that was
the surest place.  When, in the end, he died at the age of fifty-six, the
physicians stated that it was his liver--the seat of sorrow as well as of
anger--which had been overtaxed and abused.

It is true that no one ever heard a word of complaint against his son
pass his lips, indeed it was certain that to the very last he was well
acquainted with his son's whereabouts; for when he was asked for news,
he answered at first: "He is finishing his studies in Paris," later:
--"He seems to have found in Padua what he is seeking," and towards the
end: "I think that he will be returning very soon now from Bologna."

It was also noticeable that instead of taking advantage of such
questioning to give vent to his displeasure he would smile contentedly
and stroke his chin, once so round, but then so peaked, and those who
thought that the Court apothecary would diminish his legacy to his truant
son, learned to know better, for the old man bequeathed in an elaborate
will, the whole of his valuable possessions to Melchior, leaving only to
the widow Vorkel, who had served him faithfully as housekeeper after the
death of his wife, and to Schimmel, the dispenser, in the event of the
shop being closed, a yearly stipend to be paid to the end of their days.
To his beloved daughter-in-law, the estimable daughter of the learned Dr.
Vitali, of Bologna, the old man left his deceased wife's jewels, together
with the plate and linen of the house, mentioning her in the most
affectionate terms.

All of which surprised the legal gentlemen and the relatives and
connections and their wives and feminine following not a little, and what
put the finishing stroke to the disgust of these good folk, especially to
such of them as were mothers, was that this son and heir of an honoured
and wealthy house had married a foreigner, a frivolous Italian, and that
too without so much as an intimation of his intention.

With the will there was a letter from the dead man to his son and one to
the worthy lawyer.  In the latter he requested his counsellor to notify
his son, Melchior Ueberhell, of his death, and, in case of his son's
return home, to see him well and fairly established in the position which
belonged to him as the heir of a Leipsic burgher and as Doctor of the
University of Padua.

These letters were sent by the first messenger going south over the Alps,
and that they reached Melchior will be seen from the fresh surprises
contained in his answer.

He commissioned Anselmus Winckler, an excellent notary, and formerly his
most intimate school friend, to close the apothecary shop and to sell
privately whatever it contained.  But a small quantity of every drug was
to be reserved for his own personal use.  He also, in his carefully
chosen diction begged the honourable notary to allow the Italian
architect Olivetti, who would soon present himself, to rebuild the old
house of "The Three Kings" throughout, according to the plan which they
had agreed upon in Bologna.  The side of the house that faced the street
would not, be hoped, prove unpleasing, as for the arrangement of the
interior, that was to be made in accordance with his own taste and needs,
and to please himself alone.

These wishes seemed reasonable enough to the lawyer, and as the Italian
architect, who arrived a few weeks later in Leipsic, laid before him a
plan showing the facade of a burgher's house finished with a stately
gable which rose by five successive steps to its peak crowned by a statue
of the armed goddess Minerva with the owl at her feet, no objection could
be made to such an addition to the city, although some of the clergy did
not hesitate to express their displeasure at the banishment of the Three
Saints in favor of a heathen goddess, and at the height of the middle
chimney which seemed to have entered the lists against the church towers.
However, the rebuilding was put in hand, and, of course, the business had
to be wound up and the shop closed before the old front was torn down.

Schimmel, the gray-haired dispenser, married the widow Vorkel, who had
kept house for the late Herr Ueberhell.  These two might have related
many strange occurrences to the cousins and kin had they chosen, but he
was a reserved man, and she had been so sworn to silence, and had lived
through such an agitating experience before the death of the old man that
she repulsed all questioners so sharply that they dared not return to the
charge.

The old housekeeper as she watched the deserted father grow indifferent
to what he had to eat and drink--though he had once been so quick to
appreciate the dishes which she prepared so deftly--and neglectful of the
attentions which he had been wont to pay to the outside world, became
embittered towards Melchior whom she had carried in her arms and loved
like her own child.  In former times Herr Ueberhell had been accustomed
now and then to invite certain friends to dine with him, and these guests
had praised her cooking, but later, and more especially after the death
of his cousin and colleague, Blumentrost, who had also been his master,
he had asked no one into his well-appointed house.

This retirement of the dignified and hospitable burgher was undoubtedly
caused by the absence of his son, but in a very different way to what
people supposed; for although the old man longed for his only child, he
was very far from resenting his absence; indeed the widow Vorkel herself
knew that it was the father who had dissuaded the son from returning from
Italy until he had reached the goal for which he was striving with
unwearied energy.

She also knew that Melchior gave the old man precise information of his
progress in every letter, and that when her master turned over the care
of the shop to Schimmel, the dispenser, it was only because he had
arranged a laboratory for himself on the first floor, where, following
the directions received in his son's letters, he worked with his
crucibles and retorts, pots and tubes, early and late before the fire.
Yet despite this, the housekeeper saw that the longing for his son was
gnawing at the old man's heart, and had she been able to write she would
have let Melchior know how things stood and begged him to return to
Leipsic.  "But there ought to be no need to tell him," she would reflect
in her leisure moments, "he must know it himself," and for this reason
she would force herself as well as she could to be angry with him.

Thus the years passed.  Nevertheless, her anger flew to the winds when
one day a messenger arrived bringing a little package from Italy and the
master called her into the laboratory.  Then the old withered love
suddenly came to life once more and put forth new leaves and buds, for
what she saw was indeed something wonderful; the Court apothecary held
out to her in his carefully washed hands a sheet of gray paper on which
in red crayon was an exquisite drawing of a beautiful young woman with a
lovely child on her lap.  Then, having charged her not to speak of it to
any one, he confided to her that this beautiful woman was Melchior's
young wife, and the little boy their first-born and his grandchild who
would carry on the name of Ueberhell.  He had given his consent to his
son's marriage with the daughter of his master in Bologna and now he--old
Caspar Ueberhell--was the happiest of men, and when the doctor returned
to him with wife and child and the thing for which he was so earnestly
searching, why, he would not envy the emperor on his throne.  When the
widow Vorkel noticed the tears that were streaming down the old man's
sunken cheeks, her eyes too began to overflow, and after that she often
crept to the chest where the portrait was kept to gaze on the little one
and to press her lips on the same spot whence the grandfather's had
already worn away some of the red crayon.

Herr Ueberhell's joy had been so great that now the longing for his son
took deeper hold of him, and he lost strength day by day, yet Frau Vorkel
could not persuade him to see a physician.  He often, however, inhaled
deep draughts of a concoction that he had made in the laboratory with his
son's letter before him, and as he seemed to derive no benefit from it he
would distil it again and mix with it new drugs.

One evening-after having spent the whole day in the laboratory--he
retired unusually early, and when Frau Vorkel went into his room to carry
him his "nightcap" he forgot his usual amiable and suave manner and
growled out at her angrily: "After all these years, can't you prepare my
bed for the night without making me burn myself?  Must you be inattentive
as well as stupid?"

Never had she heard such a speech as this from her kindly master, and
when from fright she tipped the tray which she was carrying and spilled
some of the mulled wine over her gown, he cried sharply: "Where are your
wits!  First you forget to take the red hot warming-pan out of the bed
and now you old goose you spill my good drink onto the floor."

He stopped, for Frau Vorkel had set down the tray on the table in order
to wipe her eyes with her apron; then he thrust his feet out of the bed-
which was entirely contrary to his usual decorous behavior--and demanded
with flashing eyes: "Did you hear what I just said?"

The widow, greatly shocked, retreated and answered sobbing: "How could I
help hearing, and how can you bring yourself to insult an unprotected
widow who has served you long and faithfully.  .  .  ."

"I have done it, I have done it," the old man cried, his eyes glistening
with joy and pride as if he had just accomplished an heroic undertaking.
"I am sorry I called you a goose, and as for your lack of brains, well
you might have a few more, but, and this I can assure you, you are honest
and true and understand your business, and if you will only be as good to
me as I have always been to you.  .  .  ."

"Oh,  Herr.  .  .  ."  Widow Vorkel interrupted him, and covered her face
with her apron; but he would not let her finish her sentence, so great
was his excitement and continued in a hoarse voice: "You must grant what
I ask, Vorkel, after all these years, and if you will, you must take that
little phial there and inhale its contents, and when you have done so you
must let me ask you some questions."

After much persuasion, the housekeeper yielded to the wishes of her
master, and while she still held the little bottle from which the ether
escaped, to her nose, the Court apothecary questioned her hastily: "Do
you think that I have always acted like a man, diligently striving for
the good of himself and his house?"

Some strange change seemed to take place in Frau Vorkel; she planted her
hands on her hips most disrespectfully--a thing she never did except
perhaps when she was scolding the maid or the butcher boy--and laughed
loud and scornfully: "My, what a question!  You may, perhaps, have a
larger stock of useless information than an old woman like me,--though
strictly speaking I cannot be called an old woman yet--but despite my
being stupid and a 'goose,' I have always been wiser than you, and I know
which side one's bread is buttered on.  Bless me!  And is there anything
more idiotic than that you, the father of the best son in the world,
should sit here alone, fretting yourself yellow and lean until from a
stately looking man you grow to be a scarecrow, when one word from you
would bring your only child back again and with him the wife and sweet
grandchild, that you might all enjoy life together!  If that isn't sheer
folly and a sin and a shame.  .  .  ."

Here she checked herself, for her habitually decorous master stood before
her in his night shirt, barefooted, and laughed loud and merrily,
clapping himself boisterously on his wasted ribs and on the shrunken
thighs that carried his thin body.  The precise widow was very much
upset, she was also horrified at the insolent answer which,--she knew not
how,--had just passed her lips.  She endeavored to find some words of
excuse but they were not necessary, for the Court apothecary called out,
"Magnificent!  Glorious!  May all the saints be praised, we have found
it."  And before the worthy woman knew what he was about the gray-haired
invalid had caught her in his arms and kissed her heartily on both
cheeks.  But the happy excitement had been too much for him and with a
low groan he sank down on the edge of the bed and sobbed bitterly.

Frau Vorkel was greatly disturbed for she guessed--and it would seem with
reason--that her good master had gone out of his mind.  But she presently
changed her opinion, for after he had cried unrestrainedly until he was
exhausted, Herr Ueberhell gave her a prompt proof of his sanity and
returning health.  In his kindly and polite manner of former times, he
begged her to set out in the kitchen a bottle of the oldest and best
Bacharacher.  There he bade her bring a second glass and invited her to
drink, and clink glasses with him because the greatest piece of good luck
had happened to him that day that it was in the power of the blessed
saints to grant to mortal man.  He, the father, had discovered in Leipsic
what his son had sought in vain at all the most famous Universities of
Italy, and if he should succeed in one remaining step, the fame of the
Ueberhells, like that of the Roman Horatii, would reach to the skies.

Then he became more serious and confessed that he was very weak and
broken, and that when he had gone to bed earlier in the evening he had
felt that his last hour was not far distant.  Death itself sometimes
floats 'twixt cup and lip, as has been remarked by a heathen philosopher,
and if he should be called away before he had seen Melchior again, then
must she be his messenger and tell his son that he had found that part of
the White Lion, of the white tincture of argentum potabile or potable
silver, which his letter had put him on the track of.  His son would know
what he meant, and to-morrow he would write down the particulars if he
should succeed that night in finding again the substance through which he
had attained to the greatest wonder that science had achieved since the
days of Adam.

He emptied bumper after bumper and clinked glasses at least a dozen times
with Frau Vorkel, who was immensely tickled with the unwonted honour.

After that he drew his chair closer to hers that he might better impress
upon her what she was to say to Melchior.  He began by telling her that
she could never understand the full meaning of what had happened but that
she must take his word for it, he had discovered an elixir whose effect
was most wonderful and would change the whole course of events.  From now
onwards, lying would be impossible, the reign of truth was at hand and
deceit had been routed from its last stronghold.

As she, however, shrank back from him, still somewhat fearful, he
demanded loftily if she ever would have dared to announce to him, her old
master, so candidly what she thought of him, as she had done an hour ago,
if she had not inhaled the contents of the phial.  And Frau Vorkel had to
admit that she had been forced by some occult power to utter those
disrespectful speeches.  She looked with awed wonder, first at her
master, then at the little bottle, and suddenly broke out with: "My!  My
What will be left for the judges to do when everyone can be forced to
speak out boldly and disclose his smallest sin.  My!  My!  But then we
shall hear pretty tales!  From the Burgomaster down, everyone in Leipsic
will have to get a new pair of ears, for what one hears will be as
outrageous and unseemly as among the savages."

These observations showed the Court apothecary that Frau Vorkel had,
despite her want of intelligence, grasped to a certain extent the
importance of his discovery; while this pleased him in a way, it also
made him uneasy, therefore he made her swear on the crucifix that so long
as she lived she would never impart to any living soul, his son excepted,
what she had that evening experienced.

Then Herr Ueberhell went back to his search for the unknown element which
had given to his son's elixir the power that had been exhibited in such
wonderful fashion.  But he did not succeed in finding the right
ingredient, for as often as he called Frau Vorkel to come and inhale the
new mixture, she gave such plausible and politic answers to his dangerous
questions that he could be by no means sure of her absolute truthfulness.
Then too the operations progressed slowly because that day at noon his
finger had been badly cut by the bursting of a glass retort.  So
presently he ceased work for a while and insisted that Frau Vorkel should
take the phial in her own hand and inhale its contents once more, because
it pleased him to try the power of the elixir.

With an amused smile he asked her if she used the great quantities of
wool, which she so constantly demanded, for no other purpose than to knit
socks for him.

The phial trembled in the hand of the housekeeper, and before she could
help it her response had passed her lips:

"You have all the socks that you need and it is surely no great crime for
me to knit a few pairs to warm the feet of your assistant, that poor,
silent worm who stands downstairs the livelong day in the cold shop."

Despite this reply Herr Ueberhell only laughed and continued the
inquisition gaily.  He next wished to know who was dearer to the heart of
the housekeeper, the assistant or her late husband, to which she rejoined
"Why should I lament Vorkel?  He was a bully, who never could learn how
to cut out a coat, and always stole his customers' cloth."  At that
moment there was an ominous crash on the floor, and a powerful odour
filled the laboratory; the phial had slipped from the hands of the
frightened woman.

What happened after that Frau Vorkel even in her old age shuddered to
recall.  How it could have been possible for the amiable and pious Court
apothecary to give utterance to such objurgations and invectives, such
sacrilegious curses and anathemas, and how she, a respectable and proper
woman, of good Leipsic people, ever could have allowed herself to attack
any one, least of all her excellent master, in such abusive language were
problems she could never solve.

Yet they must not be censured for their use of Billingsgate, for the
strong aroma of the elixir forced them to tear aside the veil which in
Leipsic, as elsewhere, clothes the ugly truth as with a pleasing garment,
and to lay bare all the rancour that filled their hearts.

Later when she thought about the breaking of the phial, the conviction
grew upon her limited intelligence that this accident would perhaps prove
in the end to be the best thing that could have happened, not only for
her but for all mankind.  To her excellent master, at least, the Elixir
of Truth proved fatal all too soon; the intense excitement of that night
had shaken him so cruelly that before the day dawned the feeble flame of
his life had flickered out.

Frau Vorkel found him dead the next morning in his laboratory.  He must
have gone thither to seek once more for the lost substance after she had
helped him to bed.  Before he had begun his work he must have wished to
encourage himself by a glance at the portrait of his grandchild, for as
she opened the door the sheet of paper with the red crayon drawing was
wafted from the open chest, beside which her master had fallen, and like
a butterfly, fluttered down upon the heart that had ceased to beat
several hours before.

Six months after the death of the Court apothecary, Melchior Ueberhell
returned home and Frau Vorkel or, as she must now be called, Frau
Schimmel, was the only person to whom he wrote to announce the hour of
his arrival in Leipsic.

In his letter the young doctor begged her to undertake the responsibility
of engaging a man servant and a kitchen maid for him, and of seeing that
there was a fire laid on his hearth to welcome him.  He also asked "his
faithful old friend" to nail up before the furnace of the laboratory on
the first floor the brass triangle which the messenger, who brought the
letter, would give to her.  It was to be hung with the face, bearing the
numerals and the figures of animals, towards the outside.

This news threw Frau Schimmel into a great state of excitement and at the
appointed hour everything stood ready for the reception of the future
occupants of the Ueberhell house.

Doctor Melchior and his family waited in Connewitz for the sun to set
that he might enter his native town after it was dark and yet before the
city gates were closed; for it was characteristic of his retiring nature
to wish to avoid exposing himself and his beautiful wife and child to the
vulgar curiosity of the people.  These two had made the journey in a
litter carried by mules.

As it was just the time for the Easter fair and many strangers were
arriving in Leipsic the travellers passed through the Peterstrasse,
across the market-place and entered their newly built house without
attracting any attention.

It was too dark for them to see the statue of Minerva on the peak of the
high gable and the sun-dial on its face with the circle of animals, but
the lighted windows on the ground-floor and in the first story gave the
house a hospitable air.

Frau Schimmel who had long been awaiting their arrival went out to meet
them and the new man servant held the lantern so that they could see her
curtseys.

"May the holy saints bless your homecoming!" the old lady called out, and
Melchior felt himself choke at the host of sweet memories evoked by this
greeting--of how his mother used to fold his hands and teach him to pray
to the holy patrons of the house, of the sad hour when he had received
the news of his father's death--and to his astonishment he felt the warm
tears running down his cheeks, the first he had shed for many years and
almost before he knew it himself, he had caught Frau Schimmel to his
heart and kissed her tenderly.

Then he turned to his slim young wife, who with the boy was standing
behind him, and presented her to the old housekeeper: "The dearest
treasure that I won in Italy!  I commend her to your love."

Frau Schimmel raised the beautiful Italian's hand to her lips and lifted
the little boy and hugged him.  Melchior in the mean while hurried to the
entrance door, there he bowed three times and solemnly lifted aloft his
arms toward the evening-star that was just showing itself above the roof
of a house across the market-place.

The old housekeeper noticed this, and rejoiced for she thought that
Melchior was returning thanks to the holy saints for a safe journey, but
she was disillusioned when she heard him open his lips and cry towards
heaven an invocation which was neither German nor Latin, for she knew the
sound of the latter tongue, having heard it so often at mass, but a
combination of strange sounding words more like those that she used to
hear her late master muttering over his work in the laboratory, with his
son's letter before him.  It was certainly no Christian prayer and her
heart sank within her.  When the doctor had ended the ceremony which for
all she knew might be an invocation of evil spirits, and entered the
house with his wife and child, she went up to him and without a moment's
indecision made the sign of the cross on his breast and another on the
curly head of the child.  Melchior laughed at her but did not rebuff her.
Soon the travellers were seated about the neatly laid table in their own
house and Frau Schimmel had her reward in seeing Melchior enjoy the home-
made dishes.  And little Zeno--for that was the name of the Court
apothecary's grandchild--drink the good milk and munch the butter cakes
which she had baked to celebrate their arrival.  But the young wife
hardly tasted anything.

Did not the food please her?  Perhaps she was accustomed in Italy to a
different way of cooking?  "Other nations, other customs."

But who could feel annoyed with that heavenly creature?

Frau Schimmel was of the opinion that she had never seen any one to equal
her, and could not bear to take her eyes off her.  Yet the appearance of
the wife of her old favorite filled her with forebodings, and suddenly,
though she was by no means superstitious or given to presentiments, she
seemed to see Frau Bianca--so the young Italian was called--lying on her
bier, a light veil over her, and a wreath of lilies-of-the-valley on her
raven hair.  A sad quiet face!

Frau Schimmel's vision must have been caused by the young wife's
excessive paleness.  "White as snow, black as ebony" fitted her, as well
the beauty of the fairy tale, only "red as blood" was wanting.  She was
also as tall and slender as the lilies in the little garden that the
Court apothecary had owned outside the Petersthor.

After supper Frau Schimmel helped the mother to bathe the little Zeno and
to put him to bed, and Melchior also assisted at the performance.  As the
old lady looked from mother to child a great pity filled her heart for
the dear son of her late master who had staked his happiness on a
creature so ethereal that the first wind might blow her away; such
delicate perfection as that, if her experience did not deceive her, was
hardly adapted to the needs of an everyday German husband.  But then did
Melchior look like such an one?  No.

Again she felt a cold shiver go down her back, for Melchior had taken the
bath sheet and was holding it in front of him waiting to wrap the child
in it as it was taken out of its tub, and it seemed to her as if he had
on a shroud and his bloodless emaciated face with his black hair and
moustache looked ghostly over the top of it.

It annoyed her that she should have these stupid, sad thoughts on the
occasion of such a happy home coming!

She did her best to drive them away and the child helped her, for it, at
least, looked lively enough as it sat in the warm water, and kicked, and
splashed, and laughed, and cooed, calling to its parents and then to Frau
Schimmel.  When it tried to pronounce her name, her heart overflowed and
she answered absently, for she was saying a silent Paternoster for the
health and welfare of this blessed child who somehow seemed even lovelier
than Melchior had once been, though in his time she had considered him
"the sweetest baby that had ever lived."

When the child was in bed the mother folded its hands and murmured what
Frau Schimmel knew to be a prayer, but the father touched, its forehead
and the place about the heart with an essence, speaking at the same time
some incomprehensible words.  Whatever they meant, they seemed to agree
well enough with the incomparable child.

The young wife was tired after her long journey and went early to bed,
and when the housekeeper was finally left alone with Melchior, he begged
her to tell him how things had gone with his father, after his departure.

The son of her late master had, then, brought back from Italy his tender
and affectionate heart, however stern and anxious his long and colourless
face might seem; and when he heard of the old man's longing to see him,
and death, his eyes were wet with tears.

He interrupted the course of her narrative but seldom; when she came to
his father's last hours, however, and the success of the experiment which
had been made on her with the elixir, he plied her with question upon
question until he was satisfied as to what he wished to know.  Then he
suddenly stood still in the middle of the room and lifting his eyes and
arms on high cried aloud, like one in an ecstasy:

"Eternal Truth, holy Truth!  Thy kingdom come!"

These words went through Frau Schimmel like a knife, and as Melchior
stood there looking up at the ceiling as if he expected it to open
and disclose to him a sight of Heaven, he seemed so great, and
unapproachable, and apart, that she feared him, though in years gone by
she had tucked his luncheon into his knapsack before sending him off to
school, and tremblingly she yielded to his will as she had done before to
his father's and swore again a solemn oath never to reveal what she might
see or hear concerning the elixir.

This vow oppressed Frau Schimmel and she breathed more freely when he
began to talk about things within the range of her comprehension, about
the details of the housekeeping, and the laboratory on the second floor
with the big furnace.  He must find an assistant who would be silent and
discreet and Frau Schimmel knew of one whom she could recommend, for her
husband did not enjoy his newly acquired leisure; he had been so used to
blowing a furnace and decocting medicines that he could not give up the
occupation and consequently she could not roast so much as a pigeon
without having his grim and blear-eyed visage peering over her shoulder.

The sensible woman foresaw that idleness would soon render the old
bridegroom discontented, and Doctor Melchior, who remembered the silent
man and his skilful hands, was very easily persuaded to give him a trial.
At the back of the house there was a cheerful suite of rooms where the
housekeeper and the apprentices had formerly lived.  Melchior now put
this apartment at the disposition of the old couple.  Frau Schimmel would
lend her aid to his wife, for Frau Bianca understood neither German nor
the management of a German household, while from Herr Schimmel he
anticipated the best particularly as he--the doctor--meant to devote
himself at first entirely to the discovery of a remedy for his wife,
whose condition filled him with the deepest apprehension.

The new laboratory was presently the scene of the most zealous labours,
and Herr Schimmel was delighted with his new position, for no apothecary
and chemist had ever before had such a well-fitted furnace and such
delicate scales and instruments to work with; and if he did not
understand what was the end of so much weighing and fusing and
distilling, or what the remedies were that the doctor was always
decanting from the boiling liquids, yet the occupation made the long
summer days pass most pleasantly, for he had none of that love of the
open air that most Leipzigers bring into the world with them.

Since his apprenticeship, and a whole lifetime had passed since then,
he had left the apothecary shop only twice a year to take a holiday,
and on none of these occasions had he ever seen green trees, for his
"outings" as he called them, fell, according to his own wish, on the
festival of the "Three Kings" in January, and on the twenty-seventh of
March which was his saint's day, his name being Rupert.

Of the eighty holidays that lay behind him--all of which he had spent in
going to see a sister who was married to a miller and lived in Gohlis--
nine and thirty times it had rained, and forty-one times it had snowed.
In consequence of this "a walk in the fresh air" always suggested to his
mind, damp clothes, wet feet, ruined shoes, a cold in the head, and an
attack of indigestion--the result of his sister's greasy cooking.  His
wife, too, preferred the inside of the city walls, "where" as she was so
fond of saying, "you know where you are."

Thus even in summer Herr Schimmel was always on hand to help the doctor,
nor had he cause to complain of being over worked, for the master seemed
as fond of a walk in the open air as the assistant was averse to one, and
when May came and the fruit trees were in blossom, when the delicate
green leaves of the beeches burst from the bud, and the oaks shed their
dry brown foliage in order to deck themselves out in young green, and the
dandelions embroidered the fields with gold and then sprinkled them over
with silver tissue, when the cowslips and daisies and violets and their
spring companions in purple and yellow appeared, and the larches on the
banks of the Pleisse turned green, when the nightingale sang and rejoiced
in the woods, then Doctor Melchior Ueberhell rarely spent a sunny
afternoon at home.

With his beautiful young wife on his arm he wandered through the lovely
Laubwald--that precious possession of the city--and though he had often
said while in Italy, where it is dryer and the foliage sparser than in
Germany, that there was nothing so beautiful as the abounding brooks and
the dense greenery of his native forests, it gave him sincere joy, that
spring, to have his opinion confirmed and to see that his dearly loved
wife cared as much for the German woods as he did.

When in their walks they encountered other burghers, all eyes rested on
the handsome pair, for if Melchior were thin, his figure was tall and his
features good, and there was a strange charm in his big, dark, eyes that
seemed to find more in the woods than was visible to others, moreover the
black clothes of his profession sat as well upon him as did his wife's
white dresses and kerchiefs of costly stuffs upon her.  These she was
fond of relieving by a bit of light blue, her favourite colour.  The slim
young Italian, with her bowed head and beautiful pale face framed in its
black hair, seemed like an elf who had gone out in her light dress to
dance the May dance in the moonlight and had decked herself with forget-
me-not and gentian.

Whoever saw her felt glad, for it seemed to him as if he had met with a
piece of good fortune, but no one sought to make her acquaintance,
although the doctor had not omitted to take her, soon after their
arrival, to call upon his relatives and the dignitaries of the city.
People had asked them at first to dine, but as Melchior always refused
because of his wife's delicate health, they did not press the matter;
for no one could talk with her as she understood no German, while all who
heard her light cough felt that the doctor was right to guard his fragile
treasure so carefully.

When the few matrons who visited her called upon her, instead of finding
her in the kitchen or the cellar, they found her lying upon the sofa with
a book or her guitar in her hands, or perhaps playing with her little
boy, and the amiable ones among them explained it by her pale face and
delicate air, but the severer ones said that such idleness was the
Italian custom and they pitied the doctor.

What the feminine relatives of the doctor chiefly resented was the fact
that the young couple seemed to get on so perfectly well without them.
Happiness indeed shone in their eyes, and the silent doctor seemed to
find his tongue when he walked in the woods and fields with his beloved
wife.  The notary Anselmus Winckler was also loud in his praises of both
of them.  He was the only person who ever joined them in their walks
through the woods, and as he had been for several years Melchior's
companion at school in Bologna, and had there learned to speak the
sweet Italian tongue, he could talk with Frau Blanca like one of her
own countrymen.  He was a convivial person, and when he was in the
tavern, or dining with a friend, he would expatiate on how learned the
doctor was in all the secrets of nature and how well Dr. Vitali, Frau
Bianca's father, had known how to cultivate her appreciation of the good
and the beautiful.  To hear her questions and her husband's tender and
wise replies was a pleasure unspeakable.

If the weather were fine the doctor would sometimes go out in the
mornings also, and then he liked best to take his young wife to the
Ueberhell garden outside the Petersthor, and show her what rare herbs and
fruit-trees his father and grandfather had planted, and Frau Bianca
amused herself by gathering the flowers, or helping her child to pick the
ripe cherries and early pears.

In Bologna she had found it difficult to entice her husband away from his
work, indeed her own father, his master, had held him back, and now she
rejoiced that in the new home he was willing to give her so many hours of
his time, moreover--he had confessed it to her--instead of the elixir,
which she had been taught from childhood to regard as the worthiest
object of research, he was seeking for a medicine that should cure her.

Autumn came, and the starlings assembled on the Thomaskirche, the storks
in the village, and the swallows on the roof of the neighbour's house to
prepare for their flight towards the south; heavy storms tore the leaves
from the trees, one dull rainy day followed another, and when at last the
mountain-ash berries and the barberries were shining in all their
brightest scarlet, the rosy flush that had been coaxed into the young
wife's cheeks during the long, dry, happy summer changed to a crimson
spot, her eyes acquired a strained, longing, mournful expression, and
after she had had an attack of coughing she would sink together as if the
autumn winds had broken her as they had the stems of the mallow which
were hanging from the trellis in the little garden outside.

Then a day came when the Court physician Olearius found his way into
"The Three Kings."  It was in the middle of December and straw was strewn
in the street in front of the Ueberhell house.  Those who had held aloof
from the young couple in their happy hours now drew near in their
misfortune.  It seemed as if the young Italian had suddenly become the
idol of the inhabitants of Leipsic, so many were the inquiries about her
condition, so numerous the friendly offers of service, the kindly gifts
of hot-house flowers and rare wines.  Just as the Christmas bells rang
out along the streets of the city the joyful tidings "Christ is born"
a sharp cry rang through the rooms of The Three Holy Kings and Melchior
knelt beside his blighted flower that now was whiter even than the lily,
for the last shimmer of red had faded forever from her wan cheeks, and he
wrung his hands in utter despair.

The funeral train that followed the young Italian, who had appeared among
them like a fleeting vision of Paradise, would have done honour to the
wife of the Chief Justice.

Every one who was respectable and aristocratic in Leipsic followed her,
as well as many humbler folk on whom Bianca's glance had rested but once.
People were now so open-hearted, and seemed to wish to give to the dead
what they had withheld from the living.  Hot tears were shed, for though
not one of all the mourners had ever really known Bianca, they felt that
they had lost something beautiful.

The only member of the family of Ueberhell who did not make part of the
funeral train was the chief mourner, the bereaved Doctor Melchior
himself.

Alone and tearless he paced the chamber that Bianca had occupied.  He
denied himself to all who wished to see him or to comfort him, he even
refused to admit the notary Winckler.

That the flower of his life was crushed, and that he carried a death-
wound in his heart was all that he felt or thought.

Frau Schimmel began at last to fear that he too would die.  If the vision
that showed her Frau Bianca on her death-bed had come true, why should
not the other one concerning the doctor?  He ate and drank less than a
Carthusian on a fast-day, he offended all the good people who had shown
his wife such honour, he went neither to mass nor to his work in the
laboratory, and consequently her husband, too, was idle and threatened to
become unbearable once more.

How would it all end?

The burghers exhibited great indulgence towards him.  He had received a
terrible blow, and one must forgive him for not having followed the
coffin, particularly, as nothing else was wanting that was necessary to
an imposing and expensive funeral: Frau Schimmel had taken care of that,
having arranged it on her own responsibility.  When the great healer,
Time, had comforted him, then would he draw near to them again, most of
his friends thought, yes even nearer than before, now that he had lost
his invalid wife who had hindered him from joining their gay circles.

We are so willing to be lenient to the unfortunate, for a Greater than we
has visited them with sorrow such as man could not inflict.

But it ended otherwise than his friends anticipated.  The Three Kings lay
there like a deserted house, and although the tall chimney on the roof
began to belch forth streams of smoke by night, as well as by day, hardly
four weeks after the death of Bianca, it was commonly supposed that the
place was unoccupied.  Commonly supposed: for once in a while the knocker
was heard when Herr Winckler called, happy childish laughter floated out
from the open window, or Frau Schimmel was seen with her basket on her
arm going to market.

But no one ever met the doctor, neither at mass nor in the street, and
yet he did not always remain at home.

In summer at sunrise he went to the churchyard, and from there into the
woods; in winter, when the first stars appeared, he wrapped himself in
his black cloak and went to Bianca's grave, and thence to one of the
neighbouring villages, but he never entered anywhere, and only the sexton
who admitted him to the graveyard, and the gate watchman, who opened the
burgher's wicket to him, ever exchanged greetings with him.

At home he wandered around no longer, idle and fasting, but ate his meals
regularly, and threw himself into his work with such passionate energy,
that even the industrious Schimmel found it too much, and Frau Schimmel
grew anxious.  The latter, too, knew what the doctor hoped to accomplish
by his hard work, for she had spied upon him, but she must not be blamed
as it had been with the most praiseworthy intention.

Four weeks after Bianca's death, and after he had shed many hot and
heart-felt tears, Melchior turned for the first time to his work again.

It happened late in the evening, and before he went into the laboratory
he uttered such strange words over the sleeping child that Frau Schimmel,
who was watching beside it, was frightened, especially as Schimmel had
not been called to aid the doctor, and what might happen to the
distraught man, if he were left to work alone, passed in gloomy visions
before the old lady.  So she concealed herself behind the bellows that
were attached to the furnace, and there she was witness of events that
sent cold shivers down her back whenever she thought of them.

In his best holiday costume of black velvet puffed with silk he entered
the laboratory, holding himself very erect.  The high, arched room was
only dimly lighted by a hanging-lamp, but when Frau Schimmel heard his
steps she shrank together till, as she fancied, she must have become
smaller and less easily discoverable.  What she feared was that he might
start the furnace and she should be obliged to reveal herself because of
the heat.

But to her great relief he walked straight into the middle of the
laboratory and stopped directly under the lamp, which was suspended from
the point where the ribs of the vaulting intersected.  There he waved a
fresh laurel branch towards every side of the room and called out the
same words and names that he had murmured by the bed-side of his son,
only louder and more imperiously.

To the listener it was perfectly clear that this was an invocation of
spirits, and her knees trembled under her, and her teeth chattered so
audibly that she feared he must hear her.  Though she closed her eyes
tightly in order not to see the hellish brood that was about to pervade
that Christian house, fearing that she might be strangled by them or go
mad; yet the unholy creatures must have entered the laboratory obedient
to their master's call for she distinctly heard him greet one of them
solemnly.

As she did not smell any sulphur fumes nor see any dancing flames when
she peeped out from under her half-closed lids, she gathered sufficient
courage to look about her.  But she saw nothing save the doctor on his
knees talking into the corner of the laboratory, where there was nothing
but the broom with which she had swept the stone floor that morning, and
the shabby old brown peruke that Herr Schimmel was in the habit of
putting on in the winter when he crossed the court-yard.

These apparitions she knew so intimately that she began to be reassured,
and her confidence once restored she reflected that either the spirits
must have held her unworthy of a sight of them and have been visible only
to the master, or else that the doctor had gone completely out of his
mind.  Of her own sanity she had no doubts for her mind was made of
sterner stuff and would therefore be less easily affected.

Whether Doctor Melchior were holding converse with the broom, or the
peruke, or a spectre whom he, and no one else could see Frau Schimmel
could not tell, but she had then recovered herself sufficiently to be
able to listen attentively.

She crossed herself several times for the sake of greater safety, and
what she heard from the doctor's own mouth remained a secret between her
and Schimmel.

Not a word did she lose till Melchior went into the library next the
laboratory, and then she thought it expedient to leave her hiding-place
and hurry to her room.

Schimmel had long been in bed, and his snoring greeted her as she
entered, but she wakened him to tell him breathlessly what she had just
seen and heard.

After she had explained her anxiety about the doctor and its
consequences, she continued that the apparition which the doctor had
invoked was the Spirit of Truth.  Whether it had been obedient to the
call she could not say, but, at any rate it had been no demon of hell-God
be praised--bringing a reek of the pit, and besides Satan was the Prince
of Lies and would consider himself insulted if he were called the Spirit
of Truth, moreover the spirit who had appeared to the doctor had behaved
in the most exemplary manner.

The master, too, had confessed with true Christian humility and self
reproach that he had sinned against the Spirit of Truth, to whom none the
less he had dedicated his body and soul, inasmuch as, influenced by his
great love for his wife, he had devoted himself to finding a remedy which
would cure her, and had thus become a traitor to the object of his life.

After this he had sprung up and held aloft his hand with the forefinger
extended and sworn to the spirit that nothing here after would seduce him
from the pursuit of the elixir which was to render Truth triumphant in
the world.

Fran Schimmel described how the doctor's eyes had glowed at these words,
and how he had looked as if an invisible hand had written "Truth" in
large letters upon his forehead.  He would be as certain to reach his
goal as she would be to pray the holy saints for a peaceful death.

After a long silence and much consideration the only thing that Herr
Schimmel found to say in answer to these important revelations was: "It
is all the same to me," to which his dear wife, with like brevity, and
sincere disgust replied: "You fool!"

The next morning the doctor began work afresh and with redoubled zeal.

Every drug that had been reserved from the laboratory of the late Court
apothecary was brought, mixed with the elixir and fused; and he tried
each new mixture on himself, for Frau Schimmel was not to be persuaded to
smell any more elixirs.

She, however, was more studious than ever of the necessities of the
household, and of the material comfort of the doctor and his child, and
when she noticed that her master began to cough as his dead wife had
done, she entreated him to take better care of himself, and not to leave
his son an orphan she also instigated Herr Winckler to beg him to
consider his own welfare and that of the child.

There was yet another thing that made her unhappy.

Her whole heart was wrapped up in little Zeno, and when he was dressed in
his best on feast-days a prettier and nobler looking child than he was
not to be seen.

But the doctor did not seem to have much affection for him; yet in the
evenings when the little one was in bed he went through the same
performance that had been customary during the lifetime of its mother,
and once in a while he would lift the child out of the cradle and press
it to his heart so passionately that the boy, in a fright would struggle
to get away from him and would cry for Frau Schimmel.  Finally the child
became so afraid of its father that it would not go near him and this the
old housekeeper could bear no longer, so she took her courage in her
hands and spoke to her master about it.

She began by saying she had not forgotten that, according to his dead
father the saints had endowed her with a very limited intelligence, but
that she knew enough to be certain that it could be neither wise, nor
right for a man who had been blessed with such a fine son, to be
indifferent to his treasure and indeed to estrange it.

The extraordinary man looked at her with his sad eyes and answered
thoughtfully: "I demand nothing from the boy be cause I have no other
idea than to give him all I have and am.  For his benefit I am seeking
something higher than the world has yet known, and I shall find it."

The lofty words silenced Frau Schimmel, but she thought to herself: "With
my few brains I am yet wiser than you.  A heartfelt, willing kiss from
your child would make you happier than all the learning that you make so
much fuss about, and a caress or a spank from you--each at the proper
time--would do little Zeno more good than all the world-improving
discoveries in search of which you embitter your days and nights."

One beautiful afternoon in June on her return from the graveyard, whither
she regularly took the boy, and where she herself carefully tended the
white roses on Bianca's grave, she found the doctor stretched on the
sofa, instead of being in the laboratory as usual, and as he sighed
heavily when she entered, she asked him respectfully what it was that
oppressed him.

At first he shook his head as if he wished to be left alone, but when
she, in spite of this, remained and he noticed that her gray eyes were
full of tears, he suddenly remembered that by the side of his mother's
coffin, and more recently at Bianca's death-bed they had wept together,
then his full heart overflowed, and gasping and shaken by his cough he
burst forth with: "It will soon be over--I feel it within me, and yet I
am no nearer to the goal.  All the elements of nature I have called to my
aid--all the spirits 'twixt Heaven and Earth over whom necromancy has any
power have I made subject to my will and have commanded them to help me
--to what end?  There stands the elixir and is hardly more valuable than
the small beer with which the servant down-stairs quenches his thirst,
indeed it is less useful for who derives any benefit from it?  I shall
quit this world an unhappy man who has wasted his life and talents in
untold efforts from his school-days until now--and yet, if the spirit
would only reveal to me the missing substance which should give to this
liquid in my hand the power that it once possessed, gladly would I
sacrifice twenty lives!  Oh! you faithful old soul, you can never
understand it, I know.  But this world, where lying and deceit flourish,
would be changed into a Paradise, and it would be an Ueberhell whom
mankind would have to thank for the great blessing.  And now--now!"

Here he buried his face in his hands like one in despair.  Frau Schimmel
regarded the sorrowful man with deep sympathy, and as it was in her
nature to try and comfort those who wept rather than to join in their
lamentations, she cast about her for something that would console him.

She had not far to seek, for there in the bay-window was perched little
Zeno, carefully picking the green leaves off a rose bough that he had
been told to gather from his mother's grave to take home to his father.
The whole stem was now bare but the white blossom at the end was
untouched, and still beautiful.

She beckoned to the boy, and in a low voice bade him rouse his father and
give him the rose from the churchyard; little Zeno obeyed and walked
straight towards Melchior; opposite the sofa his courage failed him for a
moment, but he took heart again and laying his little hand on the
prematurely gray hair of the disheartened sage said, with all the sweet
charm peculiar to a child when it speaks to comfort one who is its
natural guardian and support:

"Father, little Zeno brings you a rose.  It comes from the churchyard.
Mamma sent it to you with her love."

The doctor, deeply touched, sat up suddenly, grasped the child's hand
that held out the rose to him and tried to draw the boy towards him in
order to embrace him.  But Zeno, instead of answering the loving words
addressed to him, struggled and cried out sharply, for the strong
pressure of his father's hand had driven a big thorn into his finger,
and the blood from the wound was running down onto his light blue dress.

The doctor was distracted.  He had hurt the one creature for whose future
greatness he had sacrificed his waning strength.

There flowed the blood of his son who had come as messenger from his wife
On her he had lavished the one great love of his life and the white rose
that she had sent him lay at his feet!

As his gaze fell upon the flower that she had loved better than all
others, and then rested upon the crying child, a great tenderness filled
his soul and for the first time he felt deep remorse that he had not
dedicated his whole life to his love.  To devote the remainder of his
time on earth, which he felt would be but short, to the child who stood
there crying, seemed to him at that moment his holiest duty; yet the
passion of the investigator within him could not be subdued, for as he
looked about in search of a cloth to stanch the blood that flowed from
the boy's finger his eyes fell upon the bottle of elixir on the table,
and then on the rose at his feet and the thought flashed across him that
Bianca who had sent him the rose might have indicated to him by the hand
of their offspring the substance which he needed to achieve the object of
his life.

Of every element found in water or in air, in the earth or fire, he had
added a portion to the elixir, save only the blood of a child.

Breathless he caught the hand of his son and held it over the phial,
speaking coaxingly to him while drop after drop of the red life blood
trickled into the elixir.

Then he put the child in Frau Schimmel's arms and hurried into the
laboratory as fast as his tired feet could carry him.  There he blew the
bellows so violently that the housekeeper looked at him with silent
indignation.  When all was prepared he poured the liquid into a crucible,
set it among the glowing and sparkling coals and murmured strange words
and spells over the seething fluid until it boiled up and the hissing
bubbles ran over the rim of the crucible.  Then he stood the hot vessel
in cold water, pronounced one more incantation over it, held it before a
mirror--the symbol of the Spirit of Truth and the emblem which she is
always represented as carrying in her right hand--and poured the liquid
back into the phial.  Beads of perspiration stood on his forehead, his
eyes gleamed with excitement, and he breathed heavily as he approached
his son to try the power of the new elixir on him.

But something most unexpected happened: Frau Schimmel, usually so timid,
pressed the boy's face against her breast and, her good gray eyes
flashing with her angry determination to resist, cried out "Do with your
elixir what you will, only leave me the child in peace!  Little Zeno
speaks the truth without any of your mixtures.  A child's mind is a holy
thing, so his mother who is now an angel would tell you, and I--I will
not permit you to misuse it, in order to try your arts upon it!"

And stranger yet!  The doctor accepted this rebuff and did not even
reprove the old lady for her disrespectful opposition, he only answered.
with calm certainty: "Neither the child nor any one else is needed to
make the experiment."

He inhaled the contents of the phial himself, in long breaths, staring
for some time thoughtfully at the floor and then at the arches of the
ceiling.  His chest rose and fell heavily, and he wiped the perspiration
now and then from his damp brow.  Frau Schimmel watched him anxiously,
and she could not say whether he looked more like a madman or a saint as
he finally lifted his arms towards heaven and cried: "I have found it,
Father, Bianca!--I have found it!"

Frau Schimmel left him alone and put the child to bed.  When she returned
to the laboratory and found the doctor in the same place where she had
left him, she said modestly: "Here I am and if it pleases the Herr Doctor
to try the elixir on so humble a person as myself, I am at his service.
Only one favour would I ask: would the Herr Doctor be so kind as not to
ask questions about Schimmel and myself or any member of the honoured
Ueberhell family."

But the doctor hesitated awhile before accepting this offer, for he had
not forgotten the defiant words with which she had withheld his child
from him only a short time before, and moreover the trial which he had
made on himself had assured him of the success of his discovery; having
inhaled the essence it had seemed to him as if the burden of oppression
had been suddenly lifted from his mind.  And when he turned to the
introspection of himself, and questioned his own heart, he found so many
spots and defects on what he had hitherto considered faultless, that he
was confirmed in the belief that he had seen the true reflection of his
own personality for the first time.

Yes, he might well be certain of his success!

And yet the joy of the discovery was clouded.  How often had he dreamed
of the manifold effects that would be produced by the elixir!  At such
moments the hope had sprung up within him that it would possess the power
to enlighten him concerning his own nature and existence; would enable
him to pierce the veil that hides the mystery of the future from mortal
eyes; that it would reveal to the mind of man the true nature of things,
and solve the problem of life.

Yet all the questions directed to that end, which he asked himself,
remained unanswered, and for this reason he was desirous of seeing
whether the essence might not perhaps enable others to grasp the real
nature of that which until then had been unfathomable by man.

Consequently he could not resist the temptation, of letting Frau Schimmel
inhale the elixir.  Then he asked her why every one who was born was
destined to die, and disappear?

To which she only answered: "Such things you must ask of the good God,
who has so willed it."

When he wished further to know how, and of what ingredients the human
blood was made, the old lady laughed, and replied lightly that it was
red, and more than that she had not learned from the "Schoolmaster with
the Children," from which she had acquired all that she knew.

Then the doctor cried: "And so my hard-earned discovery is of less value
than I hoped!"

But these words had scarcely escaped him before he smiled to himself, for
it was the elixir that had forced him to this outbreak, otherwise he
would never have confessed to any one, be he who be might, that his
wonderful discovery was in any way incomplete.

Being satisfied with his experiences for that day he no longer hindered
the old lady from going to rest.

On his own bed he lay and pondered over the limitations of his discovery.

To reveal the truth, wholly and absolutely, was not within the power of
the elixir, nor unfortunately did it possess the efficacy to lead one to
a perfect knowledge of oneself; on the other hand it was capable of
forcing any one who used it to be absolutely honest in his dealings with
his neighbours, and that surely was no small gain.  Indeed it was enough
to place him among the most famous discoverers in all ages, and to
inscribe his name beside those of the noblest benefactors of man in the
whole round world.

Sleepless, yet filled with triumphant joy, like a general who has won a
glorious victory, he watched through the night.  When Frau Schimmel came
to the house on the following morning she found him with the little Zeno
between his knees.

Her suspicion was immediately aroused that the father had misused the
child in order to try the effect of the elixir upon it, and she stood at
the door and listened.

But the little bottle tightly corked peered from the doctor's breast-
pocket and, instead of questioning Zeno, he was talking to him earnestly:

"Your mother," he was saying, "was more precious to me than life or aught
else, and you, my little one, are dear to me, too, chiefly because it was
she who gave you to me, but who knows if I might not have sacrificed you
if the success of the work, to which I have devoted so many years, had
depended upon it.  Now I have reached the goal, and I tell you, my boy,
there are only two joys here below so great as to give a foretaste of the
bliss that awaits us in Paradise: one is the sweet rapture of true love,
and the other, the transport of the inventor when his experiment is
successful.  I have known both."

During this speech, which the doctor had made under the influence of the
elixir, the boy stared at his father with open mouth, undecided whether
to be afraid, or to consider it all a jest and laugh.

Frau Schimmel made an end of his doubt, for she could not bring herself
to stand by patiently and have the child confused by such extraordinary
sentiments.  She interrupted the doctor:  "Little Zeno finds his pleasure
in very different ways, don't you, my lamb?  You would rather have your
father send you to market with Frau Schimmel who buys cherries for you,
wouldn't you?  Cherries are better for children than 'true love,' and all
the other nonsense that men worry themselves about."

The doctor only laughed and said "One day he will learn for himself what
his father meant, and if you wish to buy him cherries, you good old soul,
take him along with you and pick out the finest.  You might also go to
the Nuremberg shop and let him choose the most beautiful horse, and
whatever else among the toys that he wishes for, no matter how expensive
it may be; for I owe it in part to my boy that I have attained my object,
and I must hurt him a bit more.  But don't be afraid!  He will hardly
feel it."

What did that remarkable man have in mind?  Certainly, no good!

As Frau Schimmel felt that she stood in the place of a mother to her
darling, she demanded respectfully what the doctor meant to do to the
child.

He answered in some embarrassment, and without looking at the old lady;
"It is because I have need of a larger quantity of the elixir.  If I were
to bleed another child--and bleeding is good for every one, big or
little--they would accuse me of practising the black arts and perhaps,
after their fashion of making a mountain out of a molehill, would
denounce me as an infanticide.  Therefore the boy must spare a few more
drops of his blood, and he will do so gladly if he receives something
pretty as a reward.  I am very skilful and can draw the blood without
hurting him."

When, however, Frau Schimmel clasped her hands, and Zeno, whimpering, hid
his face in her skirts, the doctor hastened to add: "There, there, I am
not going to do it at once, and perhaps it is just as well that I should
experiment with my own blood first.  So take the boy out and buy him the
finest plaything you can find, and leave a message at Herr Winckler's; he
is to come to-day to The Three Kings, for I have something very important
to communicate to him."

The old lady was very glad to get the child beyond the reach of his
father.  His happiness was as incomprehensible to her, as his design on
the blood of his child was dreadful, and she led the boy forth quickly.
The doctor, however, went into the laboratory with wavering steps, and in
the next half hour prepared more of the elixir into which he mixed some
of his own blood.

The effect was the same as if he had used the blood of his child.

This delighted him so much that he fairly beamed with pleasure.  But even
then he gave himself no rest.  He took the elixir which he had made the
day before into the library, and there he wrote and wrote.

At noon he allowed a morsel of food to be brought to him, and ate it
seated at his desk.  When he had finished he continued his work with his
pen, sealing-wax and seal, until the notary, Herr Winckler, called
towards evening.

For the first time in the course of their long friendship he fell on the
notary's neck, and told him with wet eyes, and broken voice that he had
reached the happiest hour of his life, for the great work to which he had
already dedicated himself while yet in Padua and Bologna, was completed,
and that only the preceding evening he had achieved the most marvellous
discovery of all times.

One of whose effects would be that a new epoch would dawn for the
profession to which Herr Winckler belonged--that of the law.

Here his friend interrupted him to inquire what this discovery might be,
but Melchior had the force to keep his secret, and only handed over to
him the phial of the elixir, which he had previously packed carefully in
a jewel casket of Bianca's, of Italian workmanship, and then wrapped in
parchment, and tied, and fastened, with many seals.

He also entrusted his school companion with the letters which he had
written, saying that his days were numbered, and giving him many
instructions.  Finally he made the notary swear to be a faithful
guardian and second father to Zeno if he should be taken away.

At midnight the friends parted, deeply moved, and Herr Winckler told his
wife that he had never seen any man, let alone the solemn Melchior, so
bubbling over and beaming with happiness, and if one could judge by the
radiance of his glance, and the fire of his youthful enthusiasm, his
friend had many more good years to live.

But what had pleased him in the appearance of the doctor was, alas! only
the expiring flicker of the burnt-out candle.

The intense excitement of the last few days had exhausted the sick man,
and before dawn Frau Schimmel was roused by his bell.  When she entered
his room she found him sitting up in bed with burning cheeks and coughing
violently.  He called for something to drink, saying that he was dying of
thirst.

When he was refreshed by a glass of wine mixed with water, which in Italy
had grown to be his favourite drink, he said to the old housekeeper that
he would not need to use his son's blood, as his own was equally
efficacious.  He also asked her if perchance his father had wounded his
hand before he had discovered the elixir, and when Frau Schimmel stated
that he had, for she remembered the broken glass retort which had cut the
Court apothecary's finger the day before his death, he smiled and said:
"Now the wonderful fact of his discovery is explained.  A drop of the
paternal blood must have found its way into the mixture.  Thus one riddle
after another is solved, and soon the last mystery that remains will
become clear to me."

Then he added that having brought Truth into the world he was glad to
depart to that region where it was always day, where there were no
deceits and no uncertainties, and where the star of his life that had
set would arise for him once more.

He murmured Bianca's name and closed his eyes, while a happy smile lit
up his worn, thin face.  His breast rose and fell with his irregular
breathing, shaken now and then by his cough and feverish shivering, and
often he cried out like one inspired: "Infinite labour, measureless
reward!  All, all fulfilled!"

Frau Schimmel realised that the end had come.  After he had received the
sacrament, the old lady laid his hand upon the curly head of his son.
Melchior gazed fondly into the sweet face of his child, and quietly
closed his eyes.

The priest who administered extreme unction to him was fond of telling
the story of this last sacrament, for he had never seen any dying man
exhibit greater confidence and faith.

Frau Schimmel cried herself nearly blind.

On the third day after the death of Doctor Melchior Ueberhell, his mortal
remains were carried to rest with great ceremony, and buried in the place
that he himself had chosen during his lifetime.

Between his wife and his mother, rose the little mound that marked his
resting-place, and later many who visited the churchyard used to stop
beside the graves of Bianca and Melchior, perhaps because of the creeping
roses which had been planted beneath the cross of his beloved, and which
spread so luxuriantly that they soon covered the husband's grave as well
as the wife's, and in the month of June decked them both with a wondrous
wealth of blossom.

In the letter which the doctor handed to Herr Winckler, the guardian of
his son, shortly before his death, he desired the notary, or his
successor, to give to his son Zeno, on the morning of his twenty-fifth
birthday, the sealed package containing the phial, together with the
accompanying manuscript.

In a second letter on which was written: "To be opened in case my son
Zeno should die before reaching his twenty-fifth birth day," he informed
the notary of the power that dwelt within the phial, and charged him to
employ it for the benefit of mankind.

Both letters--the one to Zeno and the other to the notary--contained
precise directions for the making of the elixir, and also the
recommendation that it should be sent to all universities and faculties,
as well as to the spiritual and temporal authorities of his beloved
fatherlands, Saxony and Germany, that it might become the common property
of the whole world.

To Frau Schimmel the doctor entrusted the worldly welfare of little Zeno,
and to the notary the responsibility of his education, and both of these
people not only fulfilled their duties, but gave the child a large share
of their love, so that the orphan throve both in mind and body.

That he was neither wiser nor duller, stronger nor weaker than his school
companions pleased Frau Schimmel, for as she loved to say: "Those people
over whom one exclaims when one meets them, either because of their
exceptional goodness or badness, are destined to be unhappy in this
world."

The old lady also took great pleasure in dressing the boy very finely,
and as he would one day be rich, she had no fear for his future, save
that on his twenty-fifth birthday he was to receive his father's elixir,
concerning which, loyal to her oath, she maintained silence towards
everyone.

But even this anxiety was, she thought, to be removed when one day there
was an alarm of fire, and she learned that a conflagration had broken out
in the oil cellar of the Winckler house, and that the notary's quarters
had been entirely destroyed by the flames.

But she rejoiced too soon, for only Doctor Melchior's letters to his son
and to the notary were burned, and the strange old lady could hardly
bring herself to forgive the brave and conscientious guardian of her
favourite, because at great personal risk he had saved the casket
containing the phial.

Of Zeno there is very little to tell, except that from a child he grew to
be a fine youth, with the great dark eyes of his mother, and that he
cared much about his elegant clothes, and was devoted to his noble horse.

In his twenty-third year he became a doctor of ancient and modern
jurisprudence, in his twenty-fourth he gained admission to the famous
Leipsic  "Schoppen" court of justice, and now the venerable Frau Schimmel
as well as his guardian, the notary, whose housekeeper had died in the
meanwhile, were strongly urging him to choose a helpmate for life.

As the wishes of his guardians coincided with his own in this particular,
he hastened to fulfil them, and his choice fell upon the daughter of an
officer of high rank, who had been noticeable at the Rathhaus balls on
account of the elegance of her costume.

Frau Schimmel was apprehensive, for according to her ideas, an honourable
young woman of good burgher family was better suited to the heir of The
Three Kings; yet in reality she considered nothing too good or too
beautiful for Zeno, and after she had learned from the officer's servants
that their mistress was of a cheerful disposition, and was able with her
own skilful hands to dress herself well on very small means, and to keep
up an appearance of elegance in her father's house which swarmed with
children, she came to the conclusion that Zeno's choice was a wise one.

She therefore gave her consent to his wooing, and at the end of three
months the wedding took place with great magnificence, to the sound of
drums and trumpets.  The young husband went about as if he were borne on
wings.

Surely there was no bride in all Saxony so lovely and so beautiful, and
when she refused flatly to have Frau Schimmel invited to the wedding
feast, he excused her, thinking that her refusal was the result of her
aristocratic surroundings and training.  The question did not give rise
to any open quarrel, for Frau Schimmel of her own accord announced that
it was enough for her to pray for the happiness of the young couple in
church.

For four weeks after the wedding-day, Zeno continued to wonder that such
exquisite bliss could fall to the lot of any mortal in this world, which
so many people regarded as a vale of sorrow, and when his passionate dark
eyes were reflected in the cooler blue ones of his wife, and she returned
his caresses sweetly but without laying aside her distinctive and
reserved manner, which he laid to the account of maidenly bashfulness, he
felt that no one could be more blessed, and that he was the most enviable
of men.  So the time passed, and his twenty-fifth birthday was
approaching.  The young Frau Ueberhell awaited with even greater
curiosity than her husband, the disclosure of the contents of the sealed
package which Herr Winckler had in charge for his ward.

On the morning of the birthday Frau Rosalie dismissed the housekeeper,
whom she kept at a distance, and herself admitted the notary when she saw
him approach The Three Kings, which by her wish had been richly decorated
with stucco and gilding, and furnished with stable room for Zeno's horse
and her two ponies.

The old gentleman brought with him the parcel, as the young couple
expected and after saying that unfortunately the written instructions,
which Doctor Melchior had given him at the same time with the box, had
fallen a victim to the flames, he broke the seals that had fastened the
package for so many years, and Rosalie clapped her hands when the
beautiful casket of carved ivory mounted in gold came to view.

It was opened with great care, and Zeno took from it a paper which lay on
a rose-coloured silk pad and on which Doctor Melchior had written in
large Roman characters: "To my son Zeno Ueberhell.  To be used according
to the directions found in the letter accompanying the casket, afterwards
to be given to his eldest son on his twenty-fifth birthday, and thus
always to be handed down from first-born to first-born, to the last one,
which, please Heaven, will be to the end of Time, in order that the
phial, destined to change the aspect of human life, and lead it to its
true salvation, may remain forever a priceless heirloom in the Ueberhell
family.  By means of the accompanying prescription every experienced
chemist will be able to make the elixir in any desired quantity.  My
blessing rest upon you, my son, and upon every Ueberhell who, on his
twenty-fifth birthday--that is having reached maturity--shall receive
this little bottle and regard it as the most precious of all his
possessions."

This inscription Melchior's son read with trembling voice, and he was
so deeply moved by the solemnity of his father's words that he did not
perceive his young wife lift the cushion from the casket, examine the
phial with curiosity, and then, having removed the glass stopper with
difficulty, hold the bottle to her dainty little nose.

But she closed the phial as quickly as she had opened for she experienced
so strange a sensation, her blood beat through her veins so oddly, that,
impelled by some inner force, and regardless of the presence of Herr
Winckler, and the tact which she usually displayed, she cried out: "So
that, then, is your inheritance!  A bit of coloured glass which one could
buy in the street for a trifle, and a few brown drops of some stuff which
no one knows the use of, now that the directions are burned."

As Zeno, surprised at these shrill notes which he now heard for the first
time, in his wife's voice, tried to pacify her, saying that no doubt the
liquid possessed marvellous properties, and that they could not blame his
sainted father because an unlucky accident had destroyed his elucidation
of them, and sought to draw her to him, she pushed him away roughly, and
answered with angry scorn: "Sainted, you call the old man!  As if I
didn't know that he was a master of all sorts of hellish arts and black
magic!  A fig for such saintship!"

They were bitter words, and, like one who has been wandering in sunshine
and suddenly finds himself overwhelmed by blackest night, Zeno felt
himself deprived of strength, the floor seemed to rise, and his knees
trembled.

He grasped the phial, hoping to recover himself by aid of the pungent
odour that escaped from it, and even as he inhaled the contents, light
seemed once more to flood the darkness, and very erect, and with a
dignity of which he had not hitherto thought himself capable, he listened
to Rosalie's further words.

He grew very pale, and it was with difficulty that he restrained himself,
but he did not interrupt her as, forced by the power of the elixir, she
went on to declare, that she had accepted his offer of marriage merely
because he was sufficiently presentable, notwithstanding his humble
origin, to enable her to walk or ride with him about the city without
feeling humiliated; that she had hoped and expected to find great wealth
by means of which as his wife, she could lead the life that she enjoyed,
and be able also to help her father to bring up her younger brothers and
sisters in a fashion befitting their rank; that on the contrary she had
found him only rich enough to secure her own comfortable existence, and
for this she had chained herself to a turtle dove whose eternal cooing
was beginning to weary her beyond endurance; that now her last hope of
the riches, which one had a right to expect in the house of a magician,
had vanished, and that if it were not for the gossip of the townsfolk,
she would return to her father's house.

With this statement Rosalie stopped and looked around her, frightened by
her own frankness, which she now recognized as unwise and fatal to the
last degree.

The unlooked-for and dignified reserve of her injured husband, together
with his ghastly paleness disturbed her, and her inquietude grew to
painful anxiety as he maintained silence.  At length he said "I have
learned to love you truly and passionately, my wife, and now you show me
how you have returned the affection which my heart bestowed upon you.
You are right when you accuse me of having laid too much stress upon vain
trifles.  For that very fault I have been most severely punished, for had
I wooed you in woollen, instead of in velvet, I should never have had the
misfortune to be bound to a woman like you.  Nor was it love that led me
to you, but the miserable ambition to bring a nobleman's daughter into my
burgher home.  So we both deceived each other, and now if you wish to
return whence I took you--you may leave my home unhindered."

The young wife buried her face in her hands and answered: "No, no, life
is too miserable and poverty-stricken at home and I have suffered too
much in the long struggle to keep up appearances.  And then what would
people say?  No, no,--I will do everything that I can to please you."

"Very well, you may stay," he replied gloomily.

Frau Schimmel, who had been in the room for some time, turned to the
notary and said:  "The Court apothecary used to say that I was stupid,
but thirty years ago I foretold what has happened here today."

She then implored Zeno to throw the elixir into the Pleisse, but for the
first time he exhibited a will of his own.  He put the phial and the
document in his father's writing into his breast pocket, and tucking the
gray-haired notary under his arm, he left the room.

Frau Schimmel followed his example.  Having reached the ground-floor she
stopped and, shaking her gray head, murmured: "Doctor  Melchior was such
a wise man, I wonder he did not order that each of his successors should
make the girl of his choice inhale the elixir before he proposed to her.
The life I led with Vorkel, and with my second husband Schimmel, who lies
beside the first in the churchyard, was hardly perfect, but Zeno's
existence will be hell upon earth."

But this time Frau Schimmel was a little wide of the mark in her
prophesy.  The two young people, for a time, treated each other distantly
and coldly, but Fran Rosalie learned to regard her husband with a timid
respect that sat well upon her.  As for him he was transformed into a
stern man since he had inhaled the elixir, and his severe dress seemed
but an outward sign of his earnestness.  Before the year was out a boy
was given to them, and when Rosalie saw him take the little one in his
arms and kiss it, she called him to her bedside and whispered: "Forgive
me."

He made a sign of pardon, and stooping, kissed her white face, that was
still the dearest in the world to him.  Then he went to his own room and
inhaled the elixir whose properties and effect he had long before learned
from Frau Schimmel.  He called aloud, as if speaking to another person:
"If she be good to the child, I will no longer make her feel how she hurt
me, though I can never forget it."

But it was not granted to him to show by his actions that he had forgiven
her, for during the night fever supervened, and before morning she died.

Her hot hand had lain in his, just before her heart ceased to beat, and
had pressed it, as if in farewell.

Frau Schimmel followed her darling's unfortunate wife shortly afterwards.
Her death was a peaceful and happy one, for Zeno held her withered hand,
and talked to her of the days when she had dressed him in his beautiful
light-blue frocks.  He closed her eyes himself, and followed her coffin
to the churchyard.

Only Herr Winckler remained to the widower, who lived alone with his son
in The Three Kings, and like a father, more than a friend, aided him in
his researches concerning the elixir.

They discovered that it produced its effect only on those who were
connected with the Ueberhell family.  This was a great disappointment to
Zeno, for he set a high value upon truth, and had heard from his father's
friend what great blessings for mankind the dead man had anticipated from
his discovery.  All his hopes of using it in his profession to make
hardened sinners confess their misdeeds, were therefore, vain.  For this
purpose it was certainly useless and Zeno and Herr Winckler concluded
that the reason why its effect was so limited was because it owed its
power to the blood of a child of the Ueberhell race.

That its potency extended to those who married into the Ueberhell house
was proved by its effect upon Frau Rosalie.  As it had also once
vanquished Frau Schimmel, they argued that the Court apothecary must
have used other blood beside his own, for he certainly had never been
connected with his housekeeper by marriage.  What had been intended to
benefit the whole world, exercised its influence only in one direction,
and on the members of one small family; this grieved the old notary when
he recalled the happy and triumphant death-bed of his friend.

The elixir had undoubtedly changed Melchior's son to an incredible
extent; from an easily-led, pleasure-loving youth, Zeno became a self-
contained man--almost a recluse--and he won for himself the reputation
of being one of the severest judges on the Leipsic bench.

High and low doffed their hats to him with respect, but he was not
popular.

After he had worked at the Rathhaus long after hours, he would go home
alone, and no one sought him out to pass an hour in his company, for
everyone feared the rough and brutal frankness of his speech.  The
gregarious and friendly notary used to wince when he heard his adopted
son spoken of as "the hard Ueberhell," or "the sinner's scourge," and he
tried his best to make him more human, and to draw him within his circle
of friends.

When death overtook Herr Winckler, from whose mouth Zeno used to hear
many bitter tirades against the elixir, and Melchior's son found himself
entirely alone, and making always more enemies by his irrepressible
instinct to speak out what he thought to be the truth, he would sometimes
ask himself if it were not better to destroy the elixir, which had
brought him nothing but misery, and thus to spare his son and succeeding
generations.

But the stern upholder of the law did not feel that he had the right to
disobey the instructions of his father.  And so the elixir descended to
his son, and was given to him on his twenty-fifth birthday by his
guardian, for Zeno died before his only child reached that age.

What happened to this second Melchior Ueberhell whose unfortunate
history....Here the story broke off.  The son of one of my friends had
found it in an old chest, when he was playing in the attic of The Three
Kings.  It was written in a discoloured blank-book, which had escaped the
devastations of the mice and insects, because it had lain under a pile of
aromatic herbs and drugs that had probably belonged to the shop of the
Court apothecary.

Between the last page and the cover of the blank-book, which was confided
to me, I found a continuation by a later Ueberhell.

This appendix could hardly have been written earlier than towards the end
of the last century, to judge by the paper, the stiff, old-fashioned
handwriting and, more surely still, by the fact that the writer mentions
vaccination as a new discovery.  Inoculation was first tried in 1796, and
three years later an institution was opened in London where a Leipsic
professor of medicine gave lectures.

This communication is signed: "Doctor Ernst Ueberhell, Professor of
Medicine."  And runs as follows:

Several centuries have passed since the time of the ancestor to whom we
owe the wonderful history of the elixir as written in this book, and
preserved from generation to generation in our family.

Many Ueberhells have closed their eyes forever, since then, and even the
graves of Dr. Melchior and his beautiful wife Bianca have disappeared,
owing to the removal of the burying-ground.

On the other hand the portrait in red crayon of Frau Bianca and the
little Zeno is still carefully preserved as a most precious heirloom, and
was the picture that inspired my sainted father with the desire to become
an artist.

Our forebear Dr. Melchior devoted the best of his energies to the
benefit, as he thought, of his race, perhaps indeed of all mankind, and
yet his efforts were unavailing, for to my sorrow must I acknowledge that
much of the enmity felt towards our family, and the disrepute into which
our good old name fell, was caused by the elixir.  The majority of
Ueberhells were accused of presumption and arrogance, of opiniativeness
and pugnacity.  Many had made themselves disagreeable to their neighbours
by their caustic criticisms and ill-natured complaints, at the same time
bringing misfortune upon themselves by a most curious exhibition of their
own faults.

The whole race degenerated so rapidly through their unbridled license and
lack of consideration for others, that they ceased to be received by the
members of the better circles, and there came to be an offensive saying
that in Leipsic there were men, women, and Ueberhells.

This dislike and animosity were visited upon one generation after another
until finally it affected the worldly prosperity of the family.  Even The
Three Kings in the Katharinenstrasse which, by the way, had long ceased
to be known by that name, was lost to us, and so remained for many years
until my sainted father recovered it again, and that the Ueberhells did
not fall into even greater distress was due largely to the timidity, nay
absolute terror, with which they inspired many people.

From several of my relatives--and they without exception made use of the
elixir when they received it on their twenty fifth birthday--I have heard
many particulars concerning the experience, but there was only one who
ever said that he had been happier and more contented because of it, and
that was my sainted father, the painter, Johannes Ueberhell.

He lost his father very early, and was brought up and educated in poverty
and distress by his good mother who remained a widow.  It was she who
sold the last of the jewels and plate that had come down to her from
earlier and more prosperous days, in order to make it possible for
Johannes to go to Dresden and study under a good master.

He was a virtuous youth, with a simple heart, and a disposition so gay
that the unfortunate forgot their sorrow whenever he appeared.

Even as a child--so I have heard my grandmother say--he was so cheerful
and contented despite their bitter poverty, that he made up a little
prayer for himself in which he used to thank God for having created him.

This man, then, grew up to be truehearted and sincere without the elixir,
but he made use of it, none the less, when it came into his possession,
and it proved a great blessing to him.  As a light-hearted and modest
youth--so diffident that he was timid in his intercourse with older
persons--he wandered over the Alps, with only fifty thalers in his pocket
and a small knapsack on his back, to Rome where he was received into the
studio of one of the most distinguished painters, as apprentice.  This
latter very soon became jealous of the great talent exhibited by my
father and a competition occurring, exerted all his influence to keep the
prizes from the German competitors and have them awarded to Italian
artists of much less merit.

My father, unable to overcome his fatal shyness by any effort of will,
had not the courage to withstand this unfairness until he was called home
by his mother for his twenty-fifth birthday, and made use of the elixir.

This not only gave him the resolution, but forced him to proclaim the
truth aloud, and to call injustice by its right name.

Owing to his accusations there was a thorough investigation of the
affair, a new judge was appointed who awarded the first prize at once
to Johannes Ueberhell, the said prize consisting of a magnificent
commission.  Having thus achieved an opportunity of proving his worth,
he rose quickly to eminence in his profession, and came to be a famous
master while he was still a young man.

In later life also he owed nothing but good to the elixir, for his soul
was as pure as crystal, and his thoughts of others were so kindly that he
could safely speak out everything that was in his mind.

His eyes perceived only the beautiful in the universe; and the beautiful
and the true were one with him; so that he made others see and hear
nothing save what was lovely and ennobling.  Whenever any debasing or
evil influence approached him he would trample upon it with all the
fierceness of a true Ueberhell; but such conflicts seldom occurred, for
his nature was so exalted that it carried him unconscious through the
depravity and pollution of this world.

Yes, my father was a happy man, and I cannot deny that the elixir had
much to do with his good fortune, for it forced him to reveal his
innermost thoughts and to show people frankly what was passing in his
mind, thus opening up to them a sunny, pure, and beautiful world which
their dull eyes would never have discovered for themselves.

Therefore the best sought him out and made friends with him, and the more
he prospered the wiser and better he grew.

One would imagine that the man to whom the elixir had been so beneficial
would set a greater value upon it than others, and would be more careful
to preserve it for his children and grandchildren.  Not so.

After I had finished my studies at the High School and matriculated at
the medical schools of the Leipsic University, my father sent for me to
come during my vacation to Rome, where he still lived, and a few weeks
before my twenty-fifth birthday I rode through the Porta del Popolo.

The evening before that anniversary my father took out the phial, showed
it to me, and asked me what I thought of the verses that he had written
on a label and attached to the bottle.

I read them, and they ran as follows:

               In hearts alone where modesty resides
               Is found the priceless treasure of Pure Truth.
               If pride within you secretly abides
               That, forced by the elixir's charm, The Sooth
               You needs must speak--be wholly pure in thought,
               Despising not the teachings wise, of old;
               When Truth with equal earnestness was sought
               If speech be silver, silence then is gold!

The scales seemed to fall from my eyes, and I realised why the Ueberhells
had borne such an evil and dreaded name among their fellow-citizens.

The day after I, too, was to use the elixir and I asked my father: "What
shall I do if the power of the essence forces me to speak out everything
that is true, simply because it is true, even when it is against my wish
and will tend to my own annoyance and distress, as well as to that of
others?"

And he replied solemnly: "The truth?  Has any one yet found the right
answer to the old question: 'What is Truth?'  Can you be sure that the
noble and mighty Goddess corresponds to your puny and individual
conception of her?"

This very idea had disturbed me during my ride over the Alps, and I
exclaimed: "Therein lies the dangerous power of the elixir!  It kindles
in our minds the confidence that we know the truth by means of a charm,
whereas we can only possess the desire to seek for it.  Our certainty
also misleads us to constrain others to think as we think, and to despise
them and persecute them when they differ from us.  The elixir made you
happy, my father, because you are good and pure, and because the
beautiful, to the pursuit of which you have dedicated your life, ennobles
everyone and makes every thing harmonious that comes from you.

"But many generations had to pass before you appeared to do honour to the
powers of the elixir.  I myself have been cast in a less heroic mould,
and who can prophesy what my children, if I ever have any, will be like.
In this world where every thing is deceitful, and no one is outspoken,
the man who alone is under the necessity of proclaiming what he considers
the truth, is like a warrior who opposes himself without shield or
harness to a fully armed foe.  Therefore, my dear father, I am very
reluctant to make use of the elixir to-morrow."

The old gentleman smiled and replied: "Inhale it in peace, my Ernst, for
I will confide to you that I have poured the elixir into the Tiber, on
whose banks the battle for the Truth has been so often joined, and where
so many factions have imagined that they possessed the elixir of Truth.
I have filled the phial with water and a drop of aromatic myrrh.  The
water I took from the fountain of Trevi, which, you know, is supposed to
possess the power of inspiring longing--only for the Eternal City, I
believe--but perhaps in our phial it may awaken a desire for the Eternal
Truth.  Let us leave the little bottle to our successors.  It will not
hurt them to use it while they are young, and they can commit to memory,
at the same time, the maxim which is attached to it.  Then if the
harmless liquid which it contains, together with the adage and the
example of their parents, arouse a craving for truth within them we shall
have cared better for them than Doctor Melchior did for our ancestors."

"I think so, too," I answered gratefully.  "But," I added, "when you
poured the elixir into the river did you not sacrifice a valuable aid to
yourself in remaining loyal to the Truth in your creations?"

"The old gentleman shook his head.  Let the essence flow away!"  he
answered.  "The verity of the Ueberhells, that is what each one thought
to be true, was a thing of naught, and, if you consider it closely, a
dangerous thing.  Only the mind which is capable of comprehending the
laws of Nature can escape the danger of mistaking the fortuitous, and
ever changing reality, for the eternal and unchangeable truth.  Therefore
I do not regret what I have done.  If one of my grandsons should wish to
become a painter I have obviated the risk of his falling into the error
of believing that he has succeeded when he has only slavishly imitated
all the imperfections in the objects he sees around him.  Nature
reflected in a mirror, would he what his pictures under the influence of
our elixir, would have been like, and for a true work of art, in the
highest acceptation of the term, something further is needed."

These words of my father removed my last regret for the loss of the
elixir, and my sons and grandsons who are now grown men have, with God's
help, brought it to pass that the burghers of Leipsic are willing once
again to associate with the Ueberhells.

I have only one thing more to say before I close this story.

I have already mentioned the fact that I am a physician.  When recently
from England came the news of the discovery of vaccination and I saw how
a small drop could penetrate through a man's entire system, then I
regretted that my father had thrown away the elixir.  If I still
possessed it I would, despite my advanced age, try the experiment of
inoculating myself with it.  The exhalation of the elixir acted only on
the tongue, and hence its fatal effect.  if, however, it had been
possible to infiltrate a desire for truth into the whole man, then, ah
then! it might have been possible for a man really to know himself, which
is the beginning of his salvation.  One thought occurs to me for my
consolation:

A race that has felt itself forced, generation after generation, to serve
the truth must finally have acquired an instinct to do so, like the races
of pearl-divers who by inheritance can hold their breath a phenomenally
long time.




POSTSCRIPT.

At this point my granddaughter Bianca came in to see me.  Three days
before she had been betrothed to young Karl Winckler, a descendant of the
notary Anselmus.

As I had fallen asleep over my writing she read through undisturbed the
book that had fallen from my hands onto the floor.

And so the secret was betrayed, for of course she told the story to her
lover.

She expressed her thankfulness that the elixir was out of the world, but
asserted impertinently, that if a drop of blood had been drawn from Frau
Bianca--whose features as well as name she had inherited--instead of from
the little Zeno, or if the women of the Ueberhell family had been allowed
to inhale the elixir the consequences might have been entirely different.

"Woman," she said, "is ruler in the kingdom of the affections, and in
Leipsic as well as elsewhere, the austere Goddess of Truth will find
devoted and loving worshippers, as well as dutiful subjects, only when
she exhibits goodness of heart combined with grace of manner as does my
grandfather."

Perhaps she is not altogether wrong, though women....

And yet both Greeks and Romans represented Truth under the guise of a
woman.

FINIS.




ETEXT EDITOR'S BOOKMARKS:

Caress or a spank from you--each at the proper time
Clothes the ugly truth as with a pleasing garment
Couple seemed to get on so perfectly well without them
Death itself sometimes floats 'twixt cup and lip'
Exceptional people are destined to be unhappy in this world
If speech be silver, silence then is gold!





*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ELIXIR, BY GEORG EBERS ***

******** This file should be named g150v10.txt or g150v10.zip *******

Corrected EDITIONS of our eBooks get a new NUMBER, g150v11.txt
VERSIONS based on separate sources get new LETTER, g150v10a.txt

This eBook was produced by David Widger <widger@cecomet.net>

Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US
unless a copyright notice is included.  Thus, we usually do not
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

We are now trying to release all our eBooks one year in advance
of the official release dates, leaving time for better editing.
Please be encouraged to tell us about any error or corrections,
even years after the official publication date.

Please note neither this listing nor its contents are final til
midnight of the last day of the month of any such announcement.
The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at
Midnight, Central Time, of the last day of the stated month.  A
preliminary version may often be posted for suggestion, comment
and editing by those who wish to do so.

Most people start at our Web sites at:
http://gutenberg.net or
http://promo.net/pg

These Web sites include award-winning information about Project
Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new
eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!).


Those of you who want to download any eBook before announcement
can get to them as follows, and just download by date.  This is
also a good way to get them instantly upon announcement, as the
indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.

http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03 or
ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03

Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90

Just search by the first five letters of the filename you want,
as it appears in our Newsletters.


Information about Project Gutenberg (one page)

We produce about two million dollars for each hour we work.  The
time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright
searched and analyzed, the copyright letters written, etc.   Our
projected audience is one hundred million readers.  If the value
per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text
files per month:  1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+
We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002
If they reach just 1-2% of the world's population then the total
will reach over half a trillion eBooks given away by year's end.

The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks!
This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
which is only about 4% of the present number of computer users.

Here is the briefest record of our progress (* means estimated):

eBooks Year Month

    1  1971 July
   10  1991 January
  100  1994 January
 1000  1997 August
 1500  1998 October
 2000  1999 December
 2500  2000 December
 3000  2001 November
 4000  2001 October/November
 6000  2002 December*
 9000  2003 November*
10000  2004 January*


The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.

We need your donations more than ever!

As of February, 2002, contributions are being solicited from people
and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut,
Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois,
Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts,
Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New
Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio,
Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South
Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West
Virginia, Wisconsin, and Wyoming.

We have filed in all 50 states now, but these are the only ones
that have responded.

As the requirements for other states are met, additions to this list
will be made and fund raising will begin in the additional states.
Please feel free to ask to check the status of your state.

In answer to various questions we have received on this:

We are constantly working on finishing the paperwork to legally
request donations in all 50 states.  If your state is not listed and
you would like to know if we have added it since the list you have,
just ask.

While we cannot solicit donations from people in states where we are
not yet registered, we know of no prohibition against accepting
donations from donors in these states who approach us with an offer to
donate.

International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about
how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made
deductible, and don't have the staff to handle it even if there are
ways.

Donations by check or money order may be sent to:

Project Gutenberg Literary Archive Foundation
PMB 113
1739 University Ave.
Oxford, MS 38655-4109

Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment
method other than by check or money order.

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by
the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN
[Employee Identification Number] 64-622154.  Donations are
tax-deductible to the maximum extent permitted by law.  As fund-raising
requirements for other states are met, additions to this list will be
made and fund-raising will begin in the additional states.

We need your donations more than ever!

You can get up to date donation information online at:

http://www.gutenberg.net/donation.html


***

If you can't reach Project Gutenberg,
you can always email directly to:

Michael S. Hart <hart@pobox.com>

Prof. Hart will answer or forward your message.

We would prefer to send you information by email.


**The Legal Small Print**


(Three Pages)

***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START***
Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
They tell us you might sue us if there is something wrong with
your copy of this eBook, even if you got it for free from
someone other than us, and even if what's wrong is not our
fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
disclaims most of our liability to you. It also tells you how
you may distribute copies of this eBook if you want to.

*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK
By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
eBook, you indicate that you understand, agree to and accept
this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
a refund of the money (if any) you paid for this eBook by
sending a request within 30 days of receiving it to the person
you got it from. If you received this eBook on a physical
medium (such as a disk), you must return it with your request.

ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS
This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks,
is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
through the Project Gutenberg Association (the "Project").
Among other things, this means that no one owns a United States copyright
on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
distribute it in the United States without permission and
without paying copyright royalties. Special rules, set forth
below, apply if you wish to copy and distribute this eBook
under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.

Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
any commercial products without permission.

To create these eBooks, the Project expends considerable
efforts to identify, transcribe and proofread public domain
works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any
medium they may be on may contain "Defects". Among other
things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged
disk or other eBook medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.

LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims
all liability to you for damages, costs and expenses, including
legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

If you discover a Defect in this eBook within 90 days of
receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
you paid for it by sending an explanatory note within that
time to the person you received it from. If you received it
on a physical medium, you must return it with your note, and
such person may choose to alternatively give you a replacement
copy. If you received it electronically, such person may
choose to alternatively give you a second opportunity to
receive it electronically.

THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.

Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
the exclusion or limitation of consequential damages, so the
above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
may have other legal rights.

INDEMNITY
You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
and its trustees and agents, and any volunteers associated
with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
texts harmless, from all liability, cost and expense, including
legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
following that you do or cause:  [1] distribution of this eBook,
[2] alteration, modification, or addition to the eBook,
or [3] any Defect.

DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
You may distribute copies of this eBook electronically, or by
disk, book or any other medium if you either delete this
"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
or:

[1]  Only give exact copies of it.  Among other things, this
     requires that you do not remove, alter or modify the
     eBook or this "small print!" statement.  You may however,
     if you wish, distribute this eBook in machine readable
     binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
     including any form resulting from conversion by word
     processing or hypertext software, but only so long as
     *EITHER*:

     [*]  The eBook, when displayed, is clearly readable, and
          does *not* contain characters other than those
          intended by the author of the work, although tilde
          (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
          be used to convey punctuation intended by the
          author, and additional characters may be used to
          indicate hypertext links; OR

     [*]  The eBook may be readily converted by the reader at
          no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
          form by the program that displays the eBook (as is
          the case, for instance, with most word processors);
          OR

     [*]  You provide, or agree to also provide on request at
          no additional cost, fee or expense, a copy of the
          eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
          or other equivalent proprietary form).

[2]  Honor the eBook refund and replacement provisions of this
     "Small Print!" statement.

[3]  Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
     gross profits you derive calculated using the method you
     already use to calculate your applicable taxes.  If you
     don't derive profits, no royalty is due.  Royalties are
     payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
     the 60 days following each date you prepare (or were
     legally required to prepare) your annual (or equivalent
     periodic) tax return.  Please contact us beforehand to
     let us know your plans and to work out the details.

WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
public domain and licensed works that can be freely distributed
in machine readable form.

The Project gratefully accepts contributions of money, time,
public domain materials, or royalty free copyright licenses.
Money should be paid to the:
"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

If you are interested in contributing scanning equipment or
software or other items, please contact Michael Hart at:
hart@pobox.com

[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only
when distributed free of all fees.  Copyright (C) 2001, 2002 by
Michael S. Hart.  Project Gutenberg is a TradeMark and may not be
used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be
they hardware or software or any other related product without
express permission.]

*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END*


Colophon

This file was acquired from Project Gutenberg, and it is in the public domain. It is re-distributed here as a part of the Alex Catalogue of Electronic Texts (http://infomotions.com/alex/) by Eric Lease Morgan (Infomotions, Inc.) for the purpose of freely sharing, distributing, and making available works of great literature. Its Infomotions unique identifier is etext5589, and it should be available from the following URL:

http://infomotions.com/etexts/id/etext5589



Infomotions, Inc.

Infomotions Man says, "Give back to the 'Net."