Infomotions, Inc.The Deserted Woman / é de, 1799-1850



Author: é de, 1799-1850
Title: The Deserted Woman
Publisher: Project Gutenberg
Tag(s): nueil; beauseant; gaston; vicomtesse; marquise
Contributor(s): Marriage, Ellen [Translator]
Versions: original; local mirror; HTML (this file); printable
Services: find in a library; evaluate using concordance
Rights: GNU General Public License
Size: 19,858 words (really short) Grade range: 10-13 (high school) Readability score: 58 (average)
Identifier: etext1729
Delicious Bookmark this on Delicious

Discover what books you consider "great". Take the Great Books Survey.

The Project Gutenberg EBook of The Deserted Woman, by Honore de Balzac

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net


Title: The Deserted Woman

Author: Honore de Balzac

Release Date: July 27, 2004 [EBook #1729]

Language: English

Character set encoding: ASCII

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE DESERTED WOMAN ***




Produced by Dagny; and John Bickers




                         THE DESERTED WOMAN

                                 BY

                          HONORE DE BALZAC




                           Translated By

                           Ellen Marriage





                             DEDICATION

                To Her Grace the Duchesse d'Abrantes,
                      from her devoted servant,
                          Honore de Balzac.
                         PARIS, August 1835.




                         THE DESERTED WOMAN



In the early spring of 1822, the Paris doctors sent to Lower Normandy
a young man just recovering from an inflammatory complaint, brought on
by overstudy, or perhaps by excess of some other kind. His
convalescence demanded complete rest, a light diet, bracing air, and
freedom from excitement of every kind, and the fat lands of Bessin
seemed to offer all these conditions of recovery. To Bayeux, a
picturesque place about six miles from the sea, the patient therefore
betook himself, and was received with the cordiality characteristic of
relatives who lead very retired lives, and regard a new arrival as a
godsend.

All little towns are alike, save for a few local customs. When M. le
Baron Gaston de Nueil, the young Parisian in question, had spent two
or three evenings in his cousin's house, or with the friends who made
up Mme. de Sainte-Severe's circle, he very soon had made the
acquaintance of the persons whom this exclusive society considered to
be "the whole town." Gaston de Nueil recognized in them the invariable
stock characters which every observer finds in every one of the many
capitals of the little States which made up the France of an older
day.

First of all comes the family whose claims to nobility are regarded as
incontestable, and of the highest antiquity in the department, though
no one has so much as heard of them a bare fifty leagues away. This
species of royal family on a small scale is distantly, but
unmistakably, connected with the Navarreins and the Grandlieu family,
and related to the Cadignans, and the Blamont-Chauvrys. The head of
the illustrious house is invariably a determined sportsman. He has no
manners, crushes everybody else with his nominal superiority,
tolerates the sub-prefect much as he submits to the taxes, and
declines to acknowledge any of the novel powers created by the
nineteenth century, pointing out to you as a political monstrosity the
fact that the prime minister is a man of no birth. His wife takes a
decided tone, and talks in a loud voice. She has had adorers in her
time, but takes the sacrament regularly at Easter. She brings up her
daughters badly, and is of the opinion that they will always be rich
enough with their name.

Neither husband nor wife has the remotest idea of modern luxury. They
retain a livery only seen elsewhere on the stage, and cling to old
fashions in plate, furniture, and equipages, as in language and manner
of life. This is a kind of ancient state, moreover, that suits
passably well with provincial thrift. The good folk are, in fact, the
lords of the manor of a bygone age, /minus/ the quitrents and heriots,
the pack of hounds and the laced coats; full of honor among
themselves, and one and all loyally devoted to princes whom they only
see at a distance. The historical house /incognito/ is as quaint a
survival as a piece of ancient tapestry. Vegetating somewhere among
them there is sure to be an uncle or a brother, a lieutenant-general,
an old courtier of the Kings's, who wears the red ribbon of the order
of Saint-Louis, and went to Hanover with the Marechal de Richelieu:
and here you will find him like a stray leaf out of some old pamphlet
of the time of Louis Quinze.

This fossil greatness finds a rival in another house, wealthier,
though of less ancient lineage. Husband and wife spend a couple of
months of every winter in Paris, bringing back with them its frivolous
tone and short-lived contemporary crazes. Madame is a woman of
fashion, though she looks rather conscious of her clothes, and is
always behind the mode. She scoffs, however, at the ignorance affected
by her neighbors. /Her/ plate is of modern fashion; she has "grooms,"
Negroes, a valet-de-chambre, and what-not. Her oldest son drives a
tilbury, and does nothing (the estate is entailed upon him), his
younger brother is auditor to a Council of State. The father is well
posted up in official scandals, and tells you anecdotes of Louis
XVIII. and Madame du Cayla. He invests his money in the five per
cents, and is careful to avoid the topic of cider, but has been known
occasionally to fall a victim to the craze for rectifying the
conjectural sums-total of the various fortunes of the department. He
is a member of the Departmental Council, has his clothes from Paris,
and wears the Cross of the Legion of Honor. In short, he is a country
gentleman who has fully grasped the significance of the Restoration,
and is coining money at the Chamber, but his Royalism is less pure
than that of the rival house; he takes the /Gazette/ and the /Debats/,
the other family only read the /Quotidienne/.

His lordship the Bishop, a sometime Vicar-General, fluctuates between
the two powers, who pay him the respect due to religion, but at times
they bring home to him the moral appended by the worthy Lafontaine to
the fable of the /Ass laden with Relics/. The good man's origin is
distinctly plebeian.

Then come stars of the second magnitude, men of family with ten or
twelve hundred livres a year, captains in the navy or cavalry
regiments, or nothing at all. Out on the roads, on horseback, they
rank half-way between the cure bearing the sacraments and the tax
collector on his rounds. Pretty nearly all of them have been in the
Pages or in the Household Troops, and now are peaceably ending their
days in a /faisance-valoir/, more interested in felling timber and the
cider prospects than in the Monarchy.

Still they talk of the Charter and the Liberals while the cards are
making, or over a game at backgammon, when they have exhausted the
usual stock of /dots/, and have married everybody off according to the
genealogies which they all know by heart. Their womenkind are haughty
dames, who assume the airs of Court ladies in their basket chaises.
They huddle themselves up in shawls and caps by way of full dress; and
twice a year, after ripe deliberation, have a new bonnet from Paris,
brought as opportunity offers. Exemplary wives are they for the most
part, and garrulous.

These are the principal elements of aristocratic gentility, with a few
outlying old maids of good family, spinsters who have solved the
problem: given a human being, to remain absolutely stationary. They
might be sealed up in the houses where you see them; their faces and
their dresses are literally part of the fixtures of the town, and the
province in which they dwell. They are its tradition, its memory, its
quintessence, the /genius loci/ incarnate. There is something frigid
and monumental about these ladies; they know exactly when to laugh and
when to shake their heads, and every now and then give out some
utterance which passes current as a witticism.

A few rich townspeople have crept into the miniature Faubourg
Saint-Germain, thanks to their money or their aristocratic leanings.
But despite their forty years, the circle still say of them, "Young
So-and-so has sound opinions," and of such do they make deputies. As
a rule, the elderly spinsters are their patronesses, not without
comment.

Finally, in this exclusive little set include two or three
ecclesiastics, admitted for the sake of their cloth, or for their wit;
for these great nobles find their own society rather dull, and
introduce the bourgeois element into their drawing-rooms, as a baker
puts leaven into his dough.

The sum-total contained by all heads put together consists of a
certain quantity of antiquated notions; a few new inflections brewed
in company of an evening being added from time to time to the common
stock. Like sea-water in a little creek, the phrases which represent
these ideas surge up daily, punctually obeying the tidal laws of
conversation in their flow and ebb; you hear the hollow echo of
yesterday, to-day, to-morrow, a year hence, and for evermore. On all
things here below they pass immutable judgments, which go to make up a
body of tradition into which no power of mortal man can infuse one
drop of wit or sense. The lives of these persons revolve with the
regularity of clockwork in an orbit of use and wont which admits of no
more deviation or change than their opinions on matters religious,
political, moral, or literary.

If a stranger is admitted to the /cenacle/, every member of it in turn
will say (not without a trace of irony), "You will not find the
brilliancy of your Parisian society here," and proceed forthwith to
criticise the life led by his neighbors, as if he himself were an
exception who had striven, and vainly striven, to enlighten the rest.
But any stranger so ill advised as to concur in any of their freely
expressed criticism of each other, is pronounced at once to be an
ill-natured person, a heathen, an outlaw, a reprobate Parisian "as
Parisians mostly are."

Before Gaston de Nueil made his appearance in this little world of
strictly observed etiquette, where every detail of life is an
integrant part of a whole, and everything is known; where the values
of personalty and real estate is quoted like stocks on the vast sheet
of the newspaper--before his arrival he had been weighed in the
unerring scales of Bayeusaine judgment.

His cousin, Mme. de Sainte-Severe, had already given out the amount of
his fortune, and the sum of his expectations, had produced the family
tree, and expatiated on the talents, breeding, and modesty of this
particular branch. So he received the precise amount of attentions to
which he was entitled; he was accepted as a worthy scion of a good
stock; and, for he was but twenty-three, was made welcome without
ceremony, though certain young ladies and mothers of daughters looked
not unkindly upon him.

He had an income of eighteen thousand livres from land in the valley
of the Auge; and sooner or later his father, as in duty bound, would
leave him the chateau of Manerville, with the lands thereunto
belonging. As for his education, political career, personal qualities,
and qualifications--no one so much as thought of raising the
questions. His land was undeniable, his rentals steady; excellent
plantations had been made; the tenants paid for repairs, rates, and
taxes; the apple-trees were thirty-eight years old; and, to crown all,
his father was in treaty for two hundred acres of woodland just
outside the paternal park, which he intended to enclose with walls. No
hopes of a political career, no fame on earth, can compare with such
advantages as these.

Whether out of malice or design, Mme. de Sainte-Severe omitted to
mention that Gaston had an elder brother; nor did Gaston himself say a
word about him. But, at the same time, it is true that the brother was
consumptive, and to all appearance would shortly be laid in earth,
lamented and forgotten.

At first Gaston de Nueil amused himself at the expense of the circle.
He drew, as it were, for his mental album, a series of portraits of
these folk, with their angular, wrinkled faces, and hooked noses,
their crotchets and ludicrous eccentricities of dress, portraits which
possessed all the racy flavor of truth. He delighted in their
"Normanisms," in the primitive quaintness of their ideas and
characters. For a short time he flung himself into their squirrel's
life of busy gyrations in a cage. Then he began to feel the want of
variety, and grew tired of it. It was like the life of the cloister,
cut short before it had well begun. He drifted on till he reached a
crisis, which is neither spleen nor disgust, but combines all the
symptoms of both. When a human being is transplanted into an
uncongenial soil, to lead a starved, stunted existence, there is
always a little discomfort over the transition. Then, gradually, if
nothing removes him from his surroundings, he grows accustomed to
them, and adapts himself to the vacuity which grows upon him and
renders him powerless. Even now, Gaston's lungs were accustomed to the
air; and he was willing to discern a kind of vegetable happiness in
days that brought no mental exertion and no responsibilities. The
constant stirring of the sap of life, the fertilizing influences of
mind on mind, after which he had sought so eagerly in Paris, were
beginning to fade from his memory, and he was in a fair way of
becoming a fossil with these fossils, and ending his days among them,
content, like the companions of Ulysses, in his gross envelope.

One evening Gaston de Nueil was seated between a dowager and one of
the vicars-general of the diocese, in a gray-paneled drawing-room,
floored with large white tiles. The family portraits which adorned the
walls looked down upon four card-tables, and some sixteen persons
gathered about them, chattering over their whist. Gaston, thinking of
nothing, digesting one of those exquisite dinners to which the
provincial looks forward all through the day, found himself justifying
the customs of the country.

He began to understand why these good folk continued to play with
yesterday's pack of cards and shuffle them on a threadbare tablecloth,
and how it was that they had ceased to dress for themselves or others.
He saw the glimmerings of something like a philosophy in the even
tenor of their perpetual round, in the calm of their methodical
monotony, in their ignorance of the refinements of luxury. Indeed, he
almost came to think that luxury profited nothing; and even now, the
city of Paris, with its passions, storms, and pleasures, was scarcely
more than a memory of childhood.

He admired in all sincerity the red hands, and shy, bashful manner of
some young lady who at first struck him as an awkward simpleton,
unattractive to the last degree, and surprisingly ridiculous. His doom
was sealed. He had gone from the provinces to Paris; he had led the
feverish life of Paris; and now he would have sunk back into the
lifeless life of the provinces, but for a chance remark which reached
his ear--a few words that called up a swift rush of such emotion as he
might have felt when a strain of really good music mingles with the
accompaniment of some tedious opera.

"You went to call on Mme. de Beauseant yesterday, did you not?" The
speaker was an elderly lady, and she addressed the head of the local
royal family.

"I went this morning. She was so poorly and depressed, that I could
not persuade her to dine with us to-morrow."

"With Mme. de Champignelles?" exclaimed the dowager with something
like astonishment in her manner.

"With my wife," calmly assented the noble. "Mme. de Beauseant is
descended from the House of Burgundy, on the spindle side, 'tis true,
but the name atones for everything. My wife is very much attached to
the Vicomtesse, and the poor lady has lived alone for such a long
while, that----"

The Marquis de Champignelles looked round about him while he spoke
with an air of cool unconcern, so that it was almost impossible to
guess whether he made a concession to Mme. de Beauseant's misfortunes,
or paid homage to her noble birth; whether he felt flattered to
receive her in his house, or, on the contrary, sheer pride was the
motive that led him to try to force the country families to meet the
Vicomtesse.

The women appeared to take counsel of each other by a glance; there
was a sudden silence in the room, and it was felt that their attitude
was one of disapproval.

"Does this Mme. de Beauseant happen to be the lady whose adventure
with M. d'Ajuda-Pinto made so much noise?" asked Gaston of his
neighbor.

"The very same," he was told. "She came to Courcelles after the
marriage of the Marquis d'Ajuda; nobody visits her. She has, besides,
too much sense not to see that she is in a false position, so she has
made no attempt to see any one. M. de Champignelles and a few
gentlemen went to call upon her, but she would see no one but M. de
Champignelles, perhaps because he is a connection of the family. They
are related through the Beauseants; the father of the present Vicomte
married a Mlle. de Champignelles of the older branch. But though the
Vicomtesse de Beauseant is supposed to be a descendant of the House of
Burgundy, you can understand that we could not admit a wife separated
from her husband into our society here. We are foolish enough still to
cling to these old-fashioned ideas. There was the less excuse for the
Vicomtesse, because M. de Beauseant is a well-bred man of the world,
who would have been quite ready to listen to reason. But his wife is
quite mad----" and so forth and so forth.

M. de Nueil, still listening to the speaker's voice, gathered nothing
of the sense of the words; his brain was too full of thick-coming
fancies. Fancies? What other name can you give to the alluring charms
of an adventure that tempts the imagination and sets vague hopes
springing up in the soul; to the sense of coming events and mysterious
felicity and fear at hand, while as yet there is no substance of fact
on which these phantoms of caprice can fix and feed? Over these
fancies thought hovers, conceiving impossible projects, giving in the
germ all the joys of love. Perhaps, indeed, all passion is contained
in that thought-germ, as the beauty, and fragrance, and rich color of
the flower is all packed in the seed.

M. de Nueil did not know that Mme. de Beauseant had taken refuge in
Normandy, after a notoriety which women for the most part envy and
condemn, especially when youth and beauty in some sort excuse the
transgression. Any sort of celebrity bestows an inconceivable
prestige. Apparently for women, as for families, the glory of the
crime effaces the stain; and if such and such a noble house is proud
of its tale of heads that have fallen on the scaffold, a young and
pretty woman becomes more interesting for the dubious renown of a
happy love or a scandalous desertion, and the more she is to be
pitied, the more she excites our sympathies. We are only pitiless to
the commonplace. If, moreover, we attract all eyes, we are to all
intents and purposes great; how, indeed, are we to be seen unless we
raise ourselves above other people's heads? The common herd of
humanity feels an involuntary respect for any person who can rise
above it, and is not over-particular as to the means by which they
rise.

It may have been that some such motives influenced Gaston de Nueil at
unawares, or perhaps it was curiosity, or a craving for some interest
in his life, or, in a word, that crowd of inexplicable impulses which,
for want of a better name, we are wont to call "fatality," that drew
him to Mme. de Beauseant.

The figure of the Vicomtesse de Beauseant rose up suddenly before him
with gracious thronging associations. She was a new world for him, a
world of fears and hopes, a world to fight for and to conquer.
Inevitably he felt the contrast between this vision and the human
beings in the shabby room; and then, in truth, she was a woman; what
woman had he seen so far in this dull, little world, where calculation
replaced thought and feeling, where courtesy was a cut-and-dried
formality, and ideas of the very simplest were too alarming to be
received or to pass current? The sound of Mme. de Beauseant's name
revived a young man's dreams and wakened urgent desires that had lain
dormant for a little.

Gaston de Nueil was absent-minded and preoccupied for the rest of the
evening. He was pondering how he might gain access to Mme. de
Beauseant, and truly it was no very easy matter. She was believed to
be extremely clever. But if men and women of parts may be captivated
by something subtle or eccentric, they are also exacting, and can read
all that lies below the surface; and after the first step has been
taken, the chances of failure and success in the difficult task of
pleasing them are about even. In this particular case, moreover, the
Vicomtesse, besides the pride of her position, had all the dignity of
her name. Her utter seclusion was the least of the barriers raised
between her and the world. For which reasons it was well-nigh
impossible that a stranger, however well born, could hope for
admittance; and yet, the next morning found M. de Nueil taking his
walks abroad in the direction of Courcelles, a dupe of illusions
natural at his age. Several times he made the circuit of the garden
walls, looking earnestly through every gap at the closed shutters or
open windows, hoping for some romantic chance, on which he founded
schemes for introducing himself into this unknown lady's presence,
without a thought of their impracticability. Morning after morning was
spent in this way to mighty purpose; but with each day's walk, that
vision of a woman living apart from the world, of love's martyr buried
in solitude, loomed larger in his thoughts, and was enshrined in his
soul. So Gaston de Nueil walked under the walls of Courcelles, and
some gardener's heavy footstep would set his heart beating high with
hope.

He thought of writing to Mme. de Beauseant, but on mature
consideration, what can you say to a woman whom you have never seen, a
complete stranger? And Gaston had little self-confidence. Like most
young persons with a plentiful crop of illusions still standing, he
dreaded the mortifying contempt of silence more than death itself, and
shuddered at the thought of sending his first tender epistle forth to
face so many chances of being thrown on the fire. He was distracted by
innumerable conflicting ideas. But by dint of inventing chimeras,
weaving romances, and cudgeling his brains, he hit at last upon one of
the hopeful stratagems that are sure to occur to your mind if you
persevere long enough, a stratagem which must make clear to the most
inexperienced woman that here was a man who took a fervent interest in
her. The caprice of social conventions puts as many barriers between
lovers as any Oriental imagination can devise in the most delightfully
fantastic tale; indeed, the most extravagant pictures are seldom
exaggerations. In real life, as in the fairy tales, the woman belongs
to him who can reach her and set her free from the position in which
she languishes. The poorest of calenders that ever fell in love with
the daughter of the Khalif is in truth scarcely further from his lady
than Gaston de Nueil from Mme. de Beauseant. The Vicomtesse knew
absolutely nothing of M. de Nueil's wanderings round her house; Gaston
de Nueil's love grew to the height of the obstacles to overleap; and
the distance set between him and his extemporized lady-love produced
the usual effect of distance, in lending enchantment.

One day, confident in his inspiration, he hoped everything from the
love that must pour forth from his eyes. Spoken words, in his opinion,
were more eloquent than the most passionate letter; and, besides, he
would engage feminine curiosity to plead for him. He went, therefore,
to M. de Champignelles, proposing to employ that gentleman for the
better success of his enterprise. He informed the Marquis that he had
been entrusted with a delicate and important commission which
concerned the Vicomtesse de Beauseant, that he felt doubtful whether
she would read a letter written in an unknown handwriting, or put
confidence in a stranger. Would M. de Champignelles, on his next
visit, ask the Vicomtesse if she would consent to receive him--Gaston
de Nueil? While he asked the Marquis to keep his secret in case of a
refusal, he very ingeniously insinuated sufficient reasons for his own
admittance, to be duly passed on to the Vicomtesse. Was not M. de
Champignelles a man of honor, a loyal gentleman incapable of lending
himself to any transaction in bad taste, nay, the merest suspicion of
bad taste! Love lends a young man all the self-possession and astute
craft of an old ambassador; all the Marquis' harmless vanities were
gratified, and the haughty grandee was completely duped. He tried hard
to fathom Gaston's secret; but the latter, who would have been greatly
perplexed to tell it, turned off M. de Champignelles' adroit
questioning with a Norman's shrewdness, till the Marquis, as a gallant
Frenchman, complimented his young visitor upon his discretion.

M. de Champignelles hurried off at once to Courcelles, with that
eagerness to serve a pretty woman which belongs to his time of life.
In the Vicomtesse de Beauseant's position, such a message was likely
to arouse keen curiosity; so, although her memory supplied no reason
at all that could bring M. de Nueil to her house, she saw no objection
to his visit--after some prudent inquiries as to his family and
condition. At the same time, she began by a refusal. Then she
discussed the propriety of the matter with M. de Champignelles,
directing her questions so as to discover, if possible, whether he
knew the motives for the visit, and finally revoked her negative
answer. The discussion and the discretion shown perforce by the
Marquis had piqued her curiosity.

M. de Champignelles had no mind to cut a ridiculous figure. He said,
with the air of a man who can keep another's counsel, that the
Vicomtesse must know the purpose of this visit perfectly well; while
the Vicomtesse, in all sincerity, had no notion what it could be. Mme.
de Beauseant, in perplexity, connected Gaston with people whom he had
never met, went astray after various wild conjectures, and asked
herself if she had seen this M. de Nueil before. In truth, no
love-letter, however sincere or skilfully indited, could have produced
so much effect as this riddle. Again and again Mme. de Beauseant
puzzled over it.

When Gaston heard that he might call upon the Vicomtesse, his rapture
at so soon obtaining the ardently longed-for good fortune was mingled
with singular embarrassment. How was he to contrive a suitable sequel
to this stratagem?

"Bah! I shall see /her/," he said over and over again to himself as he
dressed. "See her, and that is everything!"

He fell to hoping that once across the threshold of Courcelles he
should find an expedient for unfastening this Gordian knot of his own
tying. There are believers in the omnipotence of necessity who never
turn back; the close presence of danger is an inspiration that calls
out all their powers for victory. Gaston de Nueil was one of these.

He took particular pains with his dress, imagining, as youth is apt to
imagine, that success or failure hangs on the position of a curl, and
ignorant of the fact that anything is charming in youth. And, in any
case, such women as Mme. de Beauseant are only attracted by the charms
of wit or character of an unusual order. Greatness of character
flatters their vanity, promises a great passion, seems to imply a
comprehension of the requirements of their hearts. Wit amuses them,
responds to the subtlety of their natures, and they think that they
are understood. And what do all women wish but to be amused,
understood, or adored? It is only after much reflection on the things
of life that we understand the consummate coquetry of neglect of dress
and reserve at a first interview; and by the time we have gained
sufficient astuteness for successful strategy, we are too old to
profit by our experience.

While Gaston's lack of confidence in his mental equipment drove him to
borrow charms from his clothes, Madame de Beauseant herself was
instinctively giving more attention to her toilette.

"I would rather not frighten people, at all events," she said to
herself as she arranged her hair.

In M. de Nueil's character, person, and manner there was that touch of
unconscious originality which gives a kind of flavor to things that
any one might say or do, and absolves everything that they may choose
to do or say. He was highly cultivated, he had a keen brain, and a
face, mobile as his own nature, which won the goodwill of others. The
promise of passion and tenderness in the bright eyes was fulfilled by
an essentially kindly heart. The resolution which he made as he
entered the house at Courcelles was in keeping with his frank nature
and ardent imagination. But, bold has he was with love, his heart beat
violently when he had crossed the great court, laid out like an
English garden, and the man-servant, who had taken his name to the
Vicomtesse, returned to say that she would receive him.

"M. le Baron de Nueil."

Gaston came in slowly, but with sufficient ease of manner; and it is a
more difficult thing, be it said, to enter a room where there is but
one woman, than a room that holds a score.

A great fire was burning on the hearth in spite of the mild weather,
and by the soft light of the candles in the sconces he saw a young
woman sitting on a high-backed /bergere/ in the angle by the hearth.
The seat was so low that she could move her head freely; every turn of
it was full of grace and delicate charm, whether she bent, leaning
forward, or raised and held it erect, slowly and languidly, as though
it were a heavy burden, so low that she could cross her feet and let
them appear, or draw them back under the folds of a long black dress.

The Vicomtesse made as if she would lay the book that she was reading
on a small, round stand; but as she did so, she turned towards M. de
Nueil, and the volume, insecurely laid upon the edge, fell to the
ground between the stand and the sofa. This did not seem to disconcert
her. She looked up, bowing almost imperceptibly in response to his
greeting, without rising from the depths of the low chair in which she
lay. Bending forwards, she stirred the fire briskly, and stooped to
pick up a fallen glove, drawing it mechanically over her left hand,
while her eyes wandered in search of its fellow. The glance was
instantly checked, however, for she stretched out a thin, white,
all-but-transparent right hand, with flawless ovals of rose-colored
nail at the tips of the slender, ringless fingers, and pointed to a
chair as if to bid Gaston be seated. He sat down, and she turned her
face questioningly towards him. Words cannot describe the subtlety of
the winning charm and inquiry in that gesture; deliberate in its
kindliness, gracious yet accurate in expression, it was the outcome of
early education and of a constant use and wont of the graciousness of
life. These movements of hers, so swift, so deft, succeeded each other
by the blending of a pretty woman's fastidious carelessness with the
high-bred manner of a great lady.

Mme. de Beauseant stood out in such strong contrast against the
automatons among whom he had spent two months of exile in that
out-of-the-world district of Normandy, that he could not but find in
her the realization of his romantic dreams; and, on the other hand,
he could not compare her perfections with those of other women whom he
had formerly admired. Here in her presence, in a drawing-room like some
salon in the Faubourg Saint-Germain, full of costly trifles lying
about upon the tables, and flowers and books, he felt as if he were
back in Paris. It was a real Parisian carpet beneath his feet, he saw
once more the high-bred type of Parisienne, the fragile outlines of
her form, her exquisite charm, her disdain of the studied effects
which did so much to spoil provincial women.

Mme. de Beauseant had fair hair and dark eyes, and the pale complexion
that belongs to fair hair. She held up her brow nobly like some fallen
angel, grown proud through the fall, disdainful of pardon. Her way of
gathering her thick hair into a crown of plaits above the broad,
curving lines of the bandeaux upon her forehead, added to the
queenliness of her face. Imagination could discover the ducal coronet
of Burgundy in the spiral threads of her golden hair; all the courage
of her house seemed to gleam from the great lady's brilliant eyes,
such courage as women use to repel audacity or scorn, for they were
full of tenderness for gentleness. The outline of that little head, so
admirably poised above the long, white throat, the delicate, fine
features, the subtle curves of the lips, the mobile face itself, wore
an expression of delicate discretion, a faint semblance of irony
suggestive of craft and insolence. Yet it would have been difficult to
refuse forgiveness to those two feminine failings in her; for the
lines that came out in her forehead whenever her face was not in
repose, like her upward glances (that pathetic trick of manner), told
unmistakably of unhappiness, of a passion that had all but cost her
her life. A woman, sitting in the great, silent salon, a woman cut off
from the rest of the world in this remote little valley, alone, with
the memories of her brilliant, happy, and impassioned youth, of
continual gaiety and homage paid on all sides, now replaced by the
horrors of the void--was there not something in the sight to strike
awe that deepened with reflection? Consciousness of her own value
lurked in her smile. She was neither wife nor mother, she was an
outlaw; she had lost the one heart that could set her pulses beating
without shame; she had nothing from without to support her reeling
soul; she must even look for strength from within, live her own life,
cherish no hope save that of forsaken love, which looks forward to
Death's coming, and hastens his lagging footsteps. And this while life
was in its prime. Oh! to feel destined for happiness and to die--never
having given nor received it! A woman too! What pain was this! These
thoughts flashing across M. de Nueil's mind like lightning, left him
very humble in the presence of the greatest charm with which woman can
be invested. The triple aureole of beauty, nobleness, and misfortune
dazzled him; he stood in dreamy, almost open-mouthed admiration of the
Vicomtesse. But he found nothing to say to her.

Mme. de Beauseant, by no means displeased, no doubt, by his surprise,
held out her hand with a kindly but imperious gesture; then, summoning
a smile to her pale lips, as if obeying, even yet, the woman's impulse
to be gracious:

"I have heard from M. de Champignelles of a message which you have
kindly undertaken to deliver, monsieur," she said. "Can it be
from----"

With that terrible phrase Gaston understood, even more clearly than
before, his own ridiculous position, the bad taste and bad faith of
his behavior towards a woman so noble and so unfortunate. He reddened.
The thoughts that crowded in upon him could be read in his troubled
eyes; but suddenly, with the courage which youth draws from a sense of
its own wrongdoing, he gained confidence, and very humbly interrupted
Mme. de Beauseant.

"Madame," he faltered out, "I do not deserve the happiness of seeing
you. I have deceived you basely. However strong the motive may have
been, it can never excuse the pitiful subterfuge which I used to gain
my end. But, madame, if your goodness will permit me to tell you----"

The Vicomtesse glanced at M. de Nueil, haughty disdain in her whole
manner. She stretched her hand to the bell and rang it.

"Jacques," she said, "light this gentleman to the door," and she
looked with dignity at the visitor.

She rose proudly, bowed to Gaston, and then stooped for the fallen
volume. If all her movements on his entrance had been caressingly
dainty and gracious, her every gesture now was no less severely
frigid. M. de Nueil rose to his feet, but he stood waiting. Mme. de
Beauseant flung another glance at him. "Well, why do you not go?" she
seemed to say.

There was such cutting irony in that glance that Gaston grew white as
if he were about to faint. Tears came into his eyes, but he would not
let them fall, and scorching shame and despair dried them. He looked
back at Madame de Beauseant, and a certain pride and consciousness of
his own worth was mingled with his humility; the Vicomtesse had a
right to punish him, but ought she to use her right? Then he went out.

As he crossed the ante-chamber, a clear head, and wits sharpened by
passion, were not slow to grasp the danger of his situation.

"If I leave this house, I can never come back to it again," he said to
himself. "The Vicomtesse will always think of me as a fool. It is
impossible that a woman, and such a woman, should not guess the love
that she has called forth. Perhaps she feels a little, vague,
involuntary regret for dismissing me so abruptly.--But she could not
do otherwise, and she cannot recall her sentence. It rests with me to
understand her."

At that thought Gaston stopped short on the flight of steps with an
exclamation; he turned sharply, saying, "I have forgotten something,"
and went back to the salon. The lackey, all respect for a baron and
the rights of property, was completely deceived by the natural
utterance, and followed him. Gaston returned quietly and unannounced.
The Vicomtesse, thinking that the intruder was the servant, looked up
and beheld M. de Nueil.

"Jacques lighted me to the door," he said, with a half-sad smile which
dispelled any suspicion of jest in those words, while the tone in
which they were spoken went to the heart. Mme. de Beauseant was
disarmed.

"Very well, take a seat," she said.

Gaston eagerly took possession of a chair. His eyes were shining with
happiness; the Vicomtesse, unable to endure the brilliant light in
them, looked down at the book. She was enjoying a delicious, ever new
sensation; the sense of a man's delight in her presence is an
unfailing feminine instinct. And then, besides, he had divined her,
and a woman is so grateful to the man who has mastered the apparently
capricious, yet logical, reasoning of her heart; who can track her
thought through the seemingly contradictory workings of her mind, and
read the sensations, shy or bold, written in fleeting red, a
bewildering maze of coquetry and self-revelation.

"Madame," Gaston exclaimed in a low voice, "my blunder you know, but
you do not know how much I am to blame. If you only knew what joy it
was to----"

"Ah! take care," she said, holding up one finger with an air of
mystery, as she put out her hand towards the bell.

The charming gesture, the gracious threat, no doubt called up some sad
thought, some memory of the old happy time when she could be wholly
charming and gentle without an afterthought; when the gladness of her
heart justified every caprice, and put charm into every least
movement. The lines in her forehead gathered between her brows, and
the expression of her face grew dark in the soft candle-light. Then
looking across at M. de Nueil gravely but not unkindly, she spoke like
a woman who deeply feels the meaning of every word.

"This is all very ridiculous! Once upon a time, monsieur, when
thoughtless high spirits were my privilege, I should have laughed
fearlessly over your visit with you. But now my life is very much
changed. I cannot do as I like, I am obliged to think. What brings you
here? Is it curiosity? In that case I am paying dearly for a little
fleeting pleasure. Have you fallen /passionately/ in love already with
a woman whom you have never seen, a woman with whose name slander has,
of course, been busy? If so, your motive in making this visit is based
on disrespect, on an error which accident brought into notoriety."

She flung her book down scornfully upon the table, then, with a
terrible look at Gaston, she went on: "Because I once was weak, must
it be supposed that I am always weak? This is horrible, degrading. Or
have you come here to pity me? You are very young to offer sympathy
with heart troubles. Understand this clearly, sir, that I would rather
have scorn than pity. I will not endure compassion from any one."

There was a brief pause.

"Well, sir," she continued (and the face that she turned to him was
gentle and sad), "whatever motive induced this rash intrusion upon my
solitude, it is very painful to me, you see. You are too young to be
totally without good feeling, so surely you will feel that this
behavior of yours is improper. I forgive you for it, and, as you see,
I am speaking of it to you without bitterness. You will not come here
again, will you? I am entreating when I might command. If you come to
see me again, neither you nor I can prevent the whole place from
believing that you are my lover, and you would cause me great
additional annoyance. You do not mean to do that, I think."

She said no more, but looked at him with a great dignity which abashed
him.

"I have done wrong, madame," he said, with deep feeling in his voice,
"but it was through enthusiasm and thoughtlessness and eager desire of
happiness, the qualities and defects of my age. Now, I understand that
I ought not to have tried to see you," he added; "but, at the same
time, the desire was a very natural one"--and, making an appeal to
feeling rather than to the intellect, he described the weariness of
his enforced exile. He drew a portrait of a young man in whom the
fires of life were burning themselves out, conveying the impression
that here was a heart worthy of tender love, a heart which,
notwithstanding, had never known the joys of love for a young and
beautiful woman of refinement and taste. He explained, without
attempting to justify, his unusual conduct. He flattered Mme. de
Beauseant by showing that she had realized for him the ideal lady of a
young man's dream, the ideal sought by so many, and so often sought in
vain. Then he touched upon his morning prowlings under the walls of
Courcelles, and his wild thoughts at the first sight of the house,
till he excited that vague feeling of indulgence which a woman can
find in her heart for the follies committed for her sake.

An impassioned voice was speaking in the chill solitude; the speaker
brought with him a warm breath of youth and the charms of a carefully
cultivated mind. It was so long since Mme. de Beauseant had felt
stirred by real feeling delicately expressed, that it affected her
very strongly now. In spite of herself, she watched M. de Nueil's
expressive face, and admired the noble countenance of a soul, unbroken
as yet by the cruel discipline of the life of the world, unfretted by
continual scheming to gratify personal ambition and vanity. Gaston was
in the flower of his youth, he impressed her as a man with something
in him, unaware as yet of the great career that lay before him. So
both these two made reflections most dangerous for their peace of
mind, and both strove to conceal their thoughts. M. de Nueil saw in
the Vicomtesse a rare type of woman, always the victim of her
perfections and tenderness; her graceful beauty is the least of her
charms for those who are privileged to know the infinite of feeling
and thought and goodness in the soul within; a woman whose instinctive
feeling for beauty runs through all the most varied expressions of
love, purifying its transports, turning them to something almost holy;
wonderful secret of womanhood, the exquisite gift that Nature so
seldom bestows. And the Vicomtesse, on her side, listening to the ring
of sincerity in Gaston's voice, while he told of his youthful
troubles, began to understand all that grown children of
five-and-twenty suffer from diffidence, when hard work has kept them
alike from corrupting influences and intercourse with men and women of
the world whose sophistical reasoning and experience destroys the fair
qualities of youth. Here was the ideal of a woman's dreams, a man
unspoiled as yet by the egoism of family or success, or by that narrow
selfishness which blights the first impulses of honor, devotion,
self-sacrifice, and high demands of self; all the flowers so soon
wither that enrich at first the life of delicate but strong emotions,
and keep alive the loyalty of the heart.

But these two, once launched forth into the vast of sentiment, went
far indeed in theory, sounding the depths in either soul, testing the
sincerity of their expressions; only, whereas Gaston's experiments
were made unconsciously, Mme. de Beauseant had a purpose in all that
she said. Bringing her natural and acquired subtlety to the work, she
sought to learn M. de Nueil's opinions by advancing, as far as she
could do so, views diametrically opposed to her own. So witty and so
gracious was she, so much herself with this stranger, with whom she
felt completely at ease, because she felt sure that they should never
meet again, that, after some delicious epigram of hers, Gaston
exclaimed unthinkingly:

"Oh! madame, how could any man have left you?"

The Vicomtesse was silent. Gaston reddened, he thought that he had
offended her; but she was not angry. The first deep thrill of delight
since the day of her calamity had taken her by surprise. The skill of
the cleverest /roue/ could not have made the impression that M. de
Nueil made with that cry from the heart. That verdict wrung from a
young man's candor gave her back innocence in her own eyes, condemned
the world, laid the blame upon the lover who had left her, and
justified her subsequent solitary drooping life. The world's
absolution, the heartfelt sympathy, the social esteem so longed for,
and so harshly refused, nay, all her secret desires were given her to
the full in that exclamation, made fairer yet by the heart's sweetest
flatteries and the admiration that women always relish eagerly. He
understood her, understood all, and he had given her, as if it were
the most natural thing in the world, the opportunity of rising higher
through her fall. She looked at the clock.

"Ah! madame, do not punish me for my heedlessness. If you grant me but
one evening, vouchsafe not to shorten it."

She smiled at the pretty speech.

"Well, as we must never meet again," she said, "what signifies a
moment more or less? If you were to care for me, it would be a pity."

"It is too late now," he said.

"Do not tell me that," she answered gravely. "Under any other
circumstances I should be very glad to see you. I will speak frankly,
and you will understand how it is that I do not choose to see you
again, and ought not to do so. You have too much magnanimity not to
feel that if I were so much as suspected of a second trespass, every
one would think of me as a contemptible and vulgar woman; I should be
like other women. A pure and blameless life will bring my character
into relief. I am too proud not to endeavor to live like one apart in
the world, a victim of the law through my marriage, man's victim
through my love. If I were not faithful to the position which I have
taken up, then I should deserve all the reproach that is heaped upon
me; I should be lowered in my own eyes. I had not enough lofty social
virtue to remain with a man whom I did not love. I have snapped the
bonds of marriage in spite of the law; it was wrong, it was a crime,
it was anything you like, but for me the bonds meant death. I meant to
live. Perhaps if I had been a mother I could have endured the torture
of a forced marriage of suitability. At eighteen we scarcely know what
is done with us, poor girls that we are! I have broken the laws of the
world, and the world has punished me; we both did rightly. I sought
happiness. Is it not a law of our nature to seek for happiness? I was
young, I was beautiful . . . I thought that I had found a nature as
loving, as apparently passionate. I was loved indeed; for a little
while . . ."

She paused.

"I used to think," she said, "that no one could leave a woman in such
a position as mine. I have been forsaken; I must have offended in some
way. Yes, in some way, no doubt, I failed to keep some law of our
nature, was too loving, too devoted, too exacting--I do not know. Evil
days have brought light with them! For a long while I blamed another,
now I am content to bear the whole blame. At my own expense, I have
absolved that other of whom I once thought I had a right to complain.
I had not the art to keep him; fate has punished me heavily for my
lack of skill. I only knew how to love; how can one keep oneself in
mind when one loves? So I was a slave when I should have sought to be
a tyrant. Those who know me may condemn me, but they will respect me
too. Pain has taught me that I must not lay myself open to this a
second time. I cannot understand how it is that I am living yet, after
the anguish of that first week of the most fearful crisis in a woman's
life. Only from three years of loneliness would it be possible to draw
strength to speak of that time as I am speaking now. Such agony,
monsieur, usually ends in death; but this--well, it was the agony of
death with no tomb to end it. Oh! I have known pain indeed!"

The Vicomtesse raised her beautiful eyes to the ceiling; and the
cornice, no doubt, received all the confidences which a stranger might
not hear. When a woman is afraid to look at her interlocutor, there is
in truth no gentler, meeker, more accommodating confidant than the
cornice. The cornice is quite an institution in the boudoir; what is
it but the confessional, /minus/ the priest?

Mme. de Beauseant was eloquent and beautiful at that moment; nay,
"coquettish," if the word were not too heavy. By justifying herself
and love, she was stimulating every sentiment in the man before her;
nay, more, the higher she set the goal, the more conspicuous it grew.
At last, when her eyes had lost the too eloquent expression given to
them by painful memories, she let them fall on Gaston.

"You acknowledge, do you not, that I am bound to lead a solitary,
self-contained life?" she said quietly.

So sublime was she in her reasoning and her madness, that M. de Nueil
felt a wild longing to throw himself at her feet; but he was afraid of
making himself ridiculous, so he held his enthusiasm and his thoughts
in check. He was afraid, too, that he might totally fail to express
them, and in no less terror of some awful rejection on her part, or of
her mockery, an apprehension which strikes like ice to the most fervid
soul. The revulsion which led him to crush down every feeling as it
sprang up in his heart cost him the intense pain that diffident and
ambitious natures experience in the frequent crises when they are
compelled to stifle their longings. And yet, in spite of himself, he
broke the silence to say in a faltering voice:

"Madame, permit me to give way to one of the strongest emotions of my
life, and own to all that you have made me feel. You set the heart in
me swelling high! I feel within me a longing to make you forget your
mortifications, to devote my life to this, to give you love for all
who ever have given you wounds or hate. But this is a very sudden
outpouring of the heart, nothing can justify it to-day, and I ought
not----"

"Enough, monsieur," said Mme. de Beauseant; "we have both of us gone
too far. By giving you the sad reasons for a refusal which I am
compelled to give, I meant to soften it and not to elicit homage.
Coquetry only suits a happy woman. Believe me, we must remain
strangers to each other. At a later day you will know that ties which
must inevitably be broken ought not to be formed at all."

She sighed lightly, and her brows contracted, but almost immediately
grew clear again.

"How painful it is for a woman to be powerless to follow the man she
loves through all the phases of his life! And if that man loves her
truly, his heart must surely vibrate with pain to the deep trouble in
hers. Are they not twice unhappy?"

There was a short pause. Then she rose smiling.

"You little suspected, when you came to Courcelles, that you were to
hear a sermon, did you?"

Gaston felt even further than at first from this extraordinary woman.
Was the charm of that delightful hour due after all to the coquetry of
the mistress of the house? She had been anxious to display her wit. He
bowed stiffly to the Vicomtesse, and went away in desperation.

On the way home he tried to detect the real character of a creature
supple and hard as a steel spring; but he had seen her pass through so
many phases, that he could not make up his mind about her. The tones
of her voice, too, were ringing in his ears; her gestures, the little
movements of her head, and the varying expression of her eyes grew
more gracious in memory, more fascinating as he thought of them. The
Vicomtesse's beauty shone out again for him in the darkness; his
reviving impressions called up yet others, and he was enthralled anew
by womanly charm and wit, which at first he had not perceived. He fell
to wandering musings, in which the most lucid thoughts grow refractory
and flatly contradict each other, and the soul passes through a brief
frenzy fit. Youth only can understand all that lies in the dithyrambic
outpourings of youth when, after a stormy siege, of the most frantic
folly and coolest common-sense, the heart finally yields to the
assault of the latest comer, be it hope, or despair, as some
mysterious power determines.

At three-and-twenty, diffidence nearly always rules a man's conduct;
he is perplexed with a young girl's shyness, a girl's trouble; he is
afraid lest he should express his love ill, sees nothing but
difficulties, and takes alarm at them; he would be bolder if he loved
less, for he has no confidence in himself, and with a growing sense of
the cost of happiness comes a conviction that the woman he loves
cannot easily be won; perhaps, too, he is giving himself up too
entirely to his own pleasure, and fears that he can give none; and
when, for his misfortune, his idol inspires him with awe, he worships
in secret and afar, and unless his love is guessed, it dies away. Then
it often happens that one of these dead early loves lingers on, bright
with illusions in many a young heart. What man is there but keeps
within him these virgin memories that grow fairer every time they rise
before him, memories that hold up to him the ideal of perfect bliss?
Such recollections are like children who die in the flower of
childhood, before their parents have known anything of them but their
smiles.

So M. de Nueil came home from Courcelles, the victim of a mood fraught
with desperate resolutions. Even now he felt that Mme. de Beauseant
was one of the conditions of his existence, and that death would be
preferable to life without her. He was still young enough to feel the
tyrannous fascination which fully-developed womanhood exerts over
immature and impassioned natures; and, consequently, he was to spend
one of those stormy nights when a young man's thoughts travel from
happiness to suicide and back again--nights in which youth rushes
through a lifetime of bliss and falls asleep from sheer exhaustion.
Fateful nights are they, and the worst misfortune that can happen is
to awake a philosopher afterwards. M. de Nueil was far too deeply in
love to sleep; he rose and betook to inditing letters, but none of
them were satisfactory, and he burned them all.



The next day he went to Courcelles to make the circuit of her garden
walls, but he waited till nightfall; he was afraid that she might see
him. The instinct that led him to act in this way arose out of so
obscure a mood of the soul, that none but a young man, or a man in
like case, can fully understand its mute ecstasies and its vagaries,
matter to set those people who are lucky enough to see life only in
its matter-of-fact aspect shrugging their shoulders. After painful
hesitation, Gaston wrote to Mme. de Beauseant. Here is the letter,
which may serve as a sample of the epistolary style peculiar to
lovers, a performance which, like the drawings prepared with great
secrecy by children for the birthdays of father or mother, is found
insufferable by every mortal except the recipients:--

  "MADAME,--Your power over my heart, my soul, myself, is so great
  that my fate depends wholly upon you to-day. Do not throw this
  letter into the fire; be so kind as to read it through. Perhaps
  you may pardon the opening sentence when you see that it is no
  commonplace, selfish declaration, but that it expresses a simple
  fact. Perhaps you may feel moved, because I ask for so little, by
  the submission of one who feels himself so much beneath you, by
  the influence that your decision will exercise upon my life. At my
  age, madame, I only know how to love, I am utterly ignorant of
  ways of attracting and winning a woman's love, but in my own heart
  I know raptures of adoration of her. I am irresistibly drawn to
  you by the great happiness that I feel through you; my thoughts
  turn to you with the selfish instinct which bids us draw nearer to
  the fire of life when we find it. I do not imagine that I am
  worthy of you; it seems impossible that I, young, ignorant, and
  shy, could bring you one-thousandth part of the happiness that I
  drink in at the sound of your voice and the sight of you. For me
  you are the only woman in the world. I cannot imagine life without
  you, so I have made up my mind to leave France, and to risk my
  life till I lose it in some desperate enterprise, in the Indies,
  in Africa, I care not where. How can I quell a love that knows no
  limits save by opposing to it something as infinite? Yet, if you
  will allow me to hope, not to be yours, but to win your
  friendship, I will stay. Let me come, not so very often, if you
  require it, to spend a few such hours with you as those stolen
  hours of yesterday. The keen delight of that brief happiness to be
  cut short at the least over-ardent word from me, will suffice to
  enable me to endure the boiling torrent in my veins. Have I
  presumed too much upon your generosity by this entreaty to suffer
  an intercourse in which all the gain is mine alone? You could find
  ways of showing the world, to which you sacrifice so much, that I
  am nothing to you; you are so clever and so proud! What have you
  to fear? If I could only lay bare my heart to you at this moment,
  to convince you that it is with no lurking afterthought that I
  make this humble request! Should I have told you that my love was
  boundless, while I prayed you to grant me friendship, if I had any
  hope of your sharing this feeling in the depths of my soul? No,
  while I am with you, I will be whatever you will, if only I may be
  with you. If you refuse (as you have the power to refuse), I will
  not utter one murmur, I will go. And if, at a later day, any other
  woman should enter into my life, you will have proof that you were
  right; but if I am faithful till death, you may feel some regret
  perhaps. The hope of causing you a regret will soothe my agony,
  and that thought shall be the sole revenge of a slighted
  heart. . . ."

Only those who have passed through all the exceeding tribulations of
youth, who have seized on all the chimeras with two white pinions, the
nightmare fancies at the disposal of a fervid imagination, can realize
the horrors that seized upon Gaston de Nueil when he had reason to
suppose that his ultimatum was in Mme. de Beauseant's hands. He saw
the Vicomtesse, wholly untouched, laughing at his letter and his love,
as those can laugh who have ceased to believe in love. He could have
wished to have his letter back again. It was an absurd letter. There
were a thousand and one things, now that he came to think of it, that
he might have said, things infinitely better and more moving than
those stilted phrases of his, those accursed, sophisticated,
pretentious, fine-spun phrases, though, luckily, the punctuation had
been pretty bad and the lines shockingly crooked. He tried not to
think, not to feel; but he felt and thought, and was wretched. If he
had been thirty years old, he might have got drunk, but the innocence
of three-and-twenty knew nothing of the resources of opium nor of the
expedients of advanced civilization. Nor had he at hand one of those
good friends of the Parisian pattern who understand so well how to say
/Poete, non dolet!/ by producing a bottle of champagne, or alleviate
the agony of suspense by carrying you off somewhere to make a night of
it. Capital fellows are they, always in low water when you are in
funds, always off to some watering-place when you go to look them up,
always with some bad bargain in horse-flesh to sell you; it is true,
that when you want to borrow of them, they have always just lost their
last louis at play; but in all other respects they are the best
fellows on earth, always ready to embark with you on one of the steep
down-grades where you lose your time, your soul, and your life!

At length M. de Nueil received a missive through the instrumentality
of Jacques, a letter that bore the arms of Burgundy on the scented
seal, a letter written on vellum notepaper.

He rushed away at once to lock himself in, and read and re-read /her/
letter:--

  "You are punishing me very severely, monsieur, both for the
  friendliness of my effort to spare you a rebuff, and for the
  attraction which intellect always has for me. I put confidence in
  the generosity of youth, and you have disappointed me. And yet, if
  I did not speak unreservedly (which would have been perfectly
  ridiculous), at any rate I spoke frankly of my position, so that
  you might imagine that I was not to be touched by a young soul. My
  distress is the keener for my interest in you. I am naturally
  tender-hearted and kindly, but circumstances force me to act
  unkindly. Another woman would have flung your letter, unread, into
  the fire; I read it, and I am answering it. My answer will make it
  clear to you that while I am not untouched by the expression of
  this feeling which I have inspired, albeit unconsciously, I am
  still far from sharing it, and the step which I am about to take
  will show you still more plainly that I mean what I say. I wish
  besides, to use, for your welfare, that authority, as it were,
  which you give me over your life; and I desire to exercise it this
  once to draw aside the veil from your eyes.

  "I am nearly thirty years old, monsieur; you are barely
  two-and-twenty. You yourself cannot know what your thoughts will
  be at my age. The vows that you make so lightly to-day may seem a
  very heavy burden to you then. I am quite willing to believe that
  at this moment you would give me your whole life without a regret,
  you would even be ready to die for a little brief happiness; but
  at the age of thirty experience will take from you the very power
  of making daily sacrifices for my sake, and I myself should feel
  deeply humiliated if I accepted them. A day would come when
  everything, even Nature, would bid you leave me, and I have
  already told you that death is preferable to desertion. Misfortune
  has taught me to calculate; as you see, I am arguing perfectly
  dispassionately. You force me to tell you that I have no love for
  you; I ought not to love, I cannot, and I will not. It is too late
  to yield, as women yield, to a blind unreasoning impulse of the
  heart, too late to be the mistress whom you seek. My consolations
  spring from God, not from earth. Ah, and besides, with the
  melancholy insight of disappointed love, I read hearts too clearly
  to accept your proffered friendship. It is only instinct. I
  forgive the boyish ruse, for which you are not responsible as yet.
  In the name of this passing fancy of yours, for the sake of your
  career and my own peace of mind, I bid you stay in your own
  country; you must not spoil a fair and honorable life for an
  illusion which, by its very nature, cannot last. At a later day,
  when you have accomplished your real destiny, in the fully
  developed manhood that awaits you, you will appreciate this answer
  of mine, though to-day it may be that you blame its hardness. You
  will turn with pleasure to an old woman whose friendship will
  certainly be sweet and precious to you then; a friendship untried
  by the extremes of passion and the disenchanting processes of
  life; a friendship which noble thoughts and thoughts of religion
  will keep pure and sacred. Farewell; do my bidding with the
  thought that your success will bring a gleam of pleasure into my
  solitude, and only think of me as we think of absent friends."

Gaston de Nueil read the letter, and wrote the following lines:--

  "MADAME,--If I could cease to love you, to take the chances of
  becoming an ordinary man which you hold out to me, you must admit
  that I should thoroughly deserve my fate. No, I shall not do as
  you bid me; the oath of fidelity which I swear to you shall only
  be absolved by death. Ah! take my life, unless indeed you do not
  fear to carry a remorse all through your own----"

When the man returned from his errand, M. de Nueil asked him with whom
he left the note?

"I gave it to Mme. la Vicomtesse herself, sir; she was in her carriage
and just about to start."

"For the town?"

"I don't think so, sir. Mme. la Vicomtesse had post-horses."

"Ah! then she is going away," said the Baron.

"Yes, sir," the man answered.

Gaston de Nueil at once prepared to follow Mme. de Beauseant. She led
the way as far as Geneva, without a suspicion that he followed. And
he? Amid the many thoughts that assailed him during that journey, one
all-absorbing problem filled his mind--"Why did she go away?" Theories
grew thickly on such ground for supposition, and naturally he inclined
to the one that flattered his hopes--"If the Vicomtesse cares for me,
a clever woman would, of course, choose Switzerland, where nobody
knows either of us, in preference to France, where she would find
censorious critics."

An impassioned lover of a certain stamp would not feel attracted to a
woman clever enough to choose her own ground; such women are too
clever. However, there is nothing to prove that there was any truth in
Gaston's supposition.

The Vicomtesse took a small house by the side of the lake. As soon as
she was installed in it, Gaston came one summer evening in the
twilight. Jacques, that flunkey in grain, showed no sign of surprise,
and announced /M. le Baron de Nueil/ like a discreet domestic well
acquainted with good society. At the sound of the name, at the sight
of its owner, Mme. de Beauseant let her book fall from her hands; her
surprise gave him time to come close to her, and to say in tones that
sounded like music in her ears:

"What a joy it was to me to take the horses that brought you on this
journey!"

To have the inmost desires of the heart so fulfilled! Where is the
woman who could resist such happiness as this? An Italian woman, one
of those divine creatures who, psychologically, are as far removed
from the Parisian as if they lived at the Antipodes, a being who would
be regarded as profoundly immoral on this side of the Alps, an Italian
(to resume) made the following comment on some French novels which she
had been reading. "I cannot see," she remarked, "why these poor lovers
take such a time over coming to an arrangement which ought to be the
affair of a single morning." Why should not the novelist take a hint
from this worthy lady, and refrain from exhausting the theme and the
reader? Some few passages of coquetry it would certainly be pleasant
to give in outline; the story of Mme. de Beauseant's demurs and sweet
delayings, that, like the vestal virgins of antiquity, she might fall
gracefully, and by lingering over the innocent raptures of first love
draw from it its utmost strength and sweetness. M. de Nueil was at an
age when a man is the dupe of these caprices, of the fence which women
delight to prolong; either to dictate their own terms, or to enjoy the
sense of their power yet longer, knowing instinctively as they do that
it must soon grow less. But, after all, these little boudoir
protocols, less numerous than those of the Congress of London, are too
small to be worth mention in the history of this passion.

For three years Mme. de Beauseant and M. de Nueil lived in the villa
on the lake of Geneva. They lived quite alone, received no visitors,
caused no talk, rose late, went out together upon the lake, knew, in
short, the happiness of which we all of us dream. It was a simple
little house, with green shutters, and broad balconies shaded with
awnings, a house contrived of set purpose for lovers, with its white
couches, soundless carpets, and fresh hangings, everything within it
reflecting their joy. Every window looked out on some new view of the
lake; in the far distance lay the mountains, fantastic visions of
changing color and evanescent cloud; above them spread the sunny sky,
before them stretched the broad sheet of water, never the same in its
fitful changes. All their surroundings seemed to dream for them, all
things smiled upon them.

Then weighty matters recalled M. de Nueil to France. His father and
brother died, and he was obliged to leave Geneva. The lovers bought
the house; and if they could have had their way, they would have
removed the hills piecemeal, drawn off the lake with a siphon, and
taken everything away with them.

Mme. de Beauseant followed M. de Nueil. She realized her property, and
bought a considerable estate near Manerville, adjoining Gaston's
lands, and here they lived together; Gaston very graciously giving up
Manerville to his mother for the present in consideration of the
bachelor freedom in which she left him.

Mme. de Beauseant's estate was close to a little town in one of the
most picturesque spots in the valley of the Auge. Here the lovers
raised barriers between themselves and social intercourse, barriers
which no creature could overleap, and here the happy days of
Switzerland were lived over again. For nine whole years they knew
happiness which it serves no purpose to describe; happiness which may
be divined from the outcome of the story by those whose souls can
comprehend poetry and prayer in their infinite manifestations.

All this time Mme. de Beauseant's husband, the present Marquis (his
father and elder brother having died), enjoyed the soundest health.
There is no better aid to life than a certain knowledge that our
demise would confer a benefit on some fellow-creature. M. de Beauseant
was one of those ironical and wayward beings who, like holders of
life-annuities, wake with an additional sense of relish every morning
to a consciousness of good health. For the rest, he was a man of the
world, somewhat methodical and ceremonious, and a calculator of
consequences, who could make a declaration of love as quietly as a
lackey announces that "Madame is served."

This brief biographical notice of his lordship the Marquis de
Beauseant is given to explain the reasons why it was impossible for
the Marquise to marry M. de Nueil.

So, after a nine years' lease of happiness, the sweetest agreement to
which a woman ever put her hand, M. de Nueil and Mme. de Beauseant
were still in a position quite as natural and quite as false as at the
beginning of their adventure. And yet they had reached a fatal crisis,
which may be stated as clearly as any problem in mathematics.

Mme. la Comtesse de Nueil, Gaston's mother, a strait-laced and
virtuous person, who had made the late Baron happy in strictly legal
fashion would never consent to meet Mme. de Beauseant. Mme. de
Beauseant quite understood that the worthy dowager must of necessity
be her enemy, and that she would try to draw Gaston from his
unhallowed and immoral way of life. The Marquise de Beauseant would
willingly have sold her property and gone back to Geneva, but she
could not bring herself to do it; it would mean that she distrusted M.
de Nueil. Moreover, he had taken a great fancy to this very Valleroy
estate, where he was making plantations and improvements. She would
not deprive him of a piece of pleasurable routine-work, such as women
always wish for their husbands, and even for their lovers.

A Mlle. de la Rodiere, twenty-two years of age, an heiress with a
rent-roll of forty thousand livres, had come to live in the
neighborhood. Gaston always met her at Manerville whenever he was
obliged to go thither. These various personages being to each other as
the terms of a proportion sum, the following letter will throw light
on the appalling problem which Mme. de Beauseant had been trying for
the past month to solve:--

  "My beloved angel, it seems like nonsense, does it not, to write
  to you when there is nothing to keep us apart, when a caress so
  often takes the place of words, and words too are caresses? Ah,
  well, no, love. There are some things that a woman cannot say when
  she is face to face with the man she loves; at the bare thought of
  them her voice fails her, and the blood goes back to her heart;
  she has no strength, no intelligence left. It hurts me to feel
  like this when you are near me, and it happens often. I feel that
  my heart should be wholly sincere for you; that I should disguise
  no thought, however transient, in my heart; and I love the sweet
  carelessness, which suits me so well, too much to endure this
  embarrassment and constraint any longer. So I will tell you about
  my anguish--yes, it is anguish. Listen to me! do not begin with
  the little 'Tut, tut, tut,' that you use to silence me, an
  impertinence that I love, because anything from you pleases me.
  Dear soul from heaven, wedded to mine, let me first tell you that
  you have effaced all memory of the pain that once was crushing the
  life out of me. I did not know what love was before I knew you.
  Only the candor of your beautiful young life, only the purity of
  that great soul of yours, could satisfy the requirements of an
  exacting woman's heart. Dear love, how very often I have thrilled
  with joy to think that in these nine long, swift years, my
  jealousy has not been once awakened. All the flowers of your soul
  have been mine, all your thoughts. There has not been the faintest
  cloud in our heaven; we have not known what sacrifice is; we have
  always acted on the impulses of our hearts. I have known
  happiness, infinite for a woman. Will the tears that drench this
  sheet tell you all my gratitude? I could wish that I had knelt to
  write the words!--Well, out of this felicity has arisen torture
  more terrible than the pain of desertion. Dear, there are very
  deep recesses in a woman's heart; how deep in my own heart, I did
  not know myself until to-day, as I did not know the whole extent
  of love. The greatest misery which could overwhelm us is a light
  burden compared with the mere thought of harm for him whom we
  love. And how if we cause the harm, is it not enough to make one
  die? . . . This is the thought that is weighing upon me. But
  it brings in its train another thought that is heavier far, a
  thought that tarnishes the glory of love, and slays it, and turns
  it into a humiliation which sullies life as long as it lasts. You
  are thirty years old; I am forty. What dread this difference in
  age calls up in a woman who loves! It is possible that, first of
  all unconsciously, afterwards in earnest, you have felt the
  sacrifices that you have made by renouncing all in the world for
  me. Perhaps you have thought of your future from the social point
  of view, of the marriage which would, of course, increase your
  fortune, and give you avowed happiness and children who would
  inherit your wealth; perhaps you have thought of reappearing in
  the world, and filling your place there honorably. And then, if
  so, you must have repressed those thoughts, and felt glad to
  sacrifice heiress and fortune and a fair future to me without my
  knowledge. In your young man's generosity, you must have resolved
  to be faithful to the vows which bind us each to each in the sight
  of God. My past pain has risen up before your mind, and the misery
  from which you rescued me has been my protection. To owe your love
  to your pity! The thought is even more painful to me than the fear
  of spoiling your life for you. The man who can bring himself to
  stab his mistress is very charitable if he gives her her deathblow
  while she is happy and ignorant of evil, while illusions are in
  full blossom. . . . Yes, death is preferable to the two thoughts
  which have secretly saddened the hours for several days. To-day,
  when you asked 'What ails you?' so tenderly, the sound of your
  voice made me shiver. I thought that, after your wont, you were
  reading my very soul, and I waited for your confidence to come,
  thinking that my presentiments had come true, and that I had
  guessed all that was going on in your mind. Then I began to think
  over certain little things that you always do for me, and I
  thought I could see in you the sort of affection by which a man
  betrays a consciousness that his loyalty is becoming a burden. And
  in that moment I paid very dear for my happiness. I felt that
  Nature always demands the price for the treasure called love.
  Briefly, has not fate separated us? Can you have said, 'Sooner or
  later I must leave poor Claire; why not separate in time?' I read
  that thought in the depths of your eyes, and went away to cry by
  myself. Hiding my tears from you! the first tears that I have shed
  for sorrow for these ten years; I am too proud to let you see
  them, but I did not reproach you in the least.

  "Yes, you are right. I ought not to be so selfish as to bind your
  long and brilliant career to my so-soon out-worn life. . . . And
  yet--how if I have been mistaken? How if I have taken your love
  melancholy for a deliberation? Oh, my love, do not leave me in
  suspense; punish this jealous wife of yours, but give her back the
  sense of her love and yours; the whole woman lies in that--that
  consciousness sanctifies everything.

  "Since your mother came, since you paid a visit to Mlle. de
  Rodiere, I have been gnawed by doubts dishonoring to us both. Make
  me suffer for this, but do not deceive me; I want to know
  everything that your mother said and that you think! If you have
  hesitated between some alternative and me, I give you back your
  liberty. . . . I will not let you know what happens to me; I will
  not shed tears for you to see; only--I will not see you again.
  . . . Ah! I cannot go on, my heart is breaking . . . . . . . . . .
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I have been sitting
  benumbed and stupid for some moments. Dear love, I do not find
  that any feeling of pride rises against you; you are so
  kind-hearted, so open; you would find it impossible to hurt me or
  to deceive me; and you will tell me the truth, however cruel it may
  be. Do you wish me to encourage your confession? Well, then, heart
  of mine, I shall find comfort in a woman's thought. Has not the
  youth of your being been mine, your sensitive, wholly gracious,
  beautiful, and delicate youth? No woman shall find henceforth the
  Gaston whom I have known, nor the delicious happiness that he has
  given me. . . . No; you will never love again as you have loved,
  as you love me now; no, I shall never have a rival, it is
  impossible. There will be no bitterness in my memories of our
  love, and I shall think of nothing else. It is out of your power
  to enchant any woman henceforth by the childish provocations, the
  charming ways of a young heart, the soul's winning charm, the
  body's grace, the swift communion of rapture, the whole divine
  cortege of young love, in fine.

  "Oh, you are a man now, you will obey your destiny, weighing and
  considering all things. You will have cares, and anxieties, and
  ambitions, and concerns that will rob /her/ of the unchanging
  smile that made your lips fair for me. The tones that were always
  so sweet for me will be troubled at times; and your eyes that
  lighted up with radiance from heaven at the sight of me, will
  often be lustreless for /her/. And besides, as it is impossible to
  love you as I love you, you will never care for that woman as you
  have cared for me. She will never keep a constant watch over
  herself as I have done; she will never study your happiness at
  every moment with an intuition which has never failed me. Ah, yes,
  the man, the heart and soul, which I shall have known will exist
  no longer. I shall bury him deep in my memory, that I may have the
  joy of him still; I shall live happy in that fair past life of
  ours, a life hidden from all but our inmost selves.

  "Dear treasure of mine, if all the while no least thought of
  liberty has risen in your mind, if my love is no burden on you, if
  my fears are chimerical, if I am still your Eve--the one woman in
  the world for you--come to me as soon as you have read this
  letter, come quickly! Ah, in one moment I will love you more than
  I have ever loved you, I think, in these nine years. After
  enduring the needless torture of these doubts of which I am
  accusing myself, every added day of love, yes, every single day,
  will be a whole lifetime of bliss. So speak, and speak openly; do
  not deceive me, it would be a crime. Tell me, do you wish for your
  liberty? Have you thought of all that a man's life means? Is there
  any regret in your mind? That /I/ should cause you a regret! I
  should die of it. I have said it: I love you enough to set your
  happiness above mine, your life before my own. Leave on one side,
  if you can, the wealth of memories of our nine years' happiness,
  that they may not influence your decision, but speak! I submit
  myself to you as to God, the one Consoler who remains if you
  forsake me."

When Mme. de Beauseant knew that her letter was in M. de Nueil's
hands, she sank in such utter prostration, the over-pressure of many
thoughts so numbed her faculties, that she seemed almost drowsy. At
any rate, she was suffering from a pain not always proportioned in its
intensity to a woman's strength; pain which women alone know. And
while the unhappy Marquise awaited her doom, M. de Nueil, reading her
letter, felt that he was "in a very difficult position," to use the
expression that young men apply to a crisis of this kind.

By this time he had all but yielded to his mother's importunities and
to the attractions of Mlle. de la Rodiere, a somewhat insignificant,
pink-and-white young person, as straight as a poplar. It is true that,
in accordance with the rules laid down for marriageable young ladies,
she scarcely opened her mouth, but her rent-roll of forty thousand
livres spoke quite sufficiently for her. Mme. de Nueil, with a
mother's sincere affection, tried to entangle her son in virtuous
courses. She called his attention to the fact that it was a flattering
distinction to be preferred by Mlle. de la Rodiere, who had refused so
many great matches; it was quite time, she urged, that he should think
of his future, such a good opportunity might not repeat itself, some
day he would have eighty thousand livres of income from land; money
made everything bearable; if Mme. de Beauseant loved him for his own
sake, she ought to be the first to urge him to marry. In short, the
well-intentioned mother forgot no arguments which the feminine
intellect can bring to bear upon the masculine mind, and by these
means she had brought her son into a wavering condition.

Mme. de Beauseant's letter arrived just as Gaston's love of her was
holding out against the temptations of a settled life conformable to
received ideas. That letter decided the day. He made up his mind to
break off with the Marquise and to marry.

"One must live a man's life," said he to himself.

Then followed some inkling of the pain that this decision would give
to Mme. de Beauseant. The man's vanity and the lover's conscience
further exaggerated this pain, and a sincere pity for her seized upon
him. All at once the immensity of the misery became apparent to him,
and he thought it necessary and charitable to deaden the deadly blow.
He hoped to bring Mme. de Beauseant to a calm frame of mind by
gradually reconciling her to the idea of separation; while Mlle. de la
Rodiere, always like a shadowy third between them, should be
sacrificed to her at first, only to be imposed upon her later. His
marriage should take place later, in obedience to Mme. de Beauseant's
expressed wish. He went so far as to enlist the Marquise's nobleness
and pride and all the great qualities of her nature to help him to
succeed in this compassionate design. He would write a letter at once
to allay her suspicions. /A letter!/ For a woman with the most
exquisite feminine perception, as well as the intuition of passionate
love, a letter in itself was a sentence of death.

So when Jacques came and brought Mme. de Beauseant a sheet of paper
folded in a triangle, she trembled, poor woman, like a snared swallow.
A mysterious sensation of physical cold spread from head to foot,
wrapping her about in an icy winding sheet. If he did not rush to her
feet, if he did not come to her in tears, and pale, and like a lover,
she knew that all was lost. And yet, so many hopes are there in the
heart of a woman who loves, that she is only slain by stab after stab,
and loves on till the last drop of life-blood drains away.

"Does madame need anything?" Jacques asked gently, as he went away.

"No," she said.

"Poor fellow!" she thought, brushing a tear from her eyes, "he guesses
my feelings, servant though he is!"

She read: "My beloved, you are inventing idle terrors for
yourself . . ." The Marquise gazed at the words, and a thick mist
spread before her eyes. A voice in her heart cried, "He lies!"--Then
she glanced down the page with the clairvoyant eagerness of passion,
and read these words at the foot, "/Nothing has been decided as
yet . . ./" Turning to the other side with convulsive quickness, she
saw the mind of the writer distinctly through the intricacies of the
wording; this was no spontaneous outburst of love. She crushed it in
her fingers, twisted it, tore it with her teeth, flung it in the fire,
and cried aloud, "Ah! base that he is! I was his, and he had ceased to
love me!"

She sank half dead upon the couch.



M. de Nueil went out as soon as he had written his letter. When he
came back, Jacques met him on the threshold with a note. "Madame la
Marquise has left the chateau," said the man.

M. de Nueil, in amazement, broke the seal and read:--

  "MADAME,--If I could cease to love you, to take the chances of
  becoming an ordinary man which you hold out to me, you must admit
  that I should thoroughly deserve my fate. No, I shall not do as
  you bid me; the oath of fidelity which I swear to you shall only
  be absolved by death. Ah! take my life, unless indeed you do not
  fear to carry a remorse all through your own . . ."

It was his own letter, written to the Marquise as she set out for
Geneva nine years before. At the foot of it Claire de Bourgogne had
written, "Monsieur, you are free."

M. de Nueil went to his mother at Manerville. In less than three weeks
he married Mlle. Stephanie de la Rodiere.



If this commonplace story of real life ended here, it would be to some
extent a sort of mystification. The first man you meet can tell you a
better. But the widespread fame of the catastrophe (for, unhappily,
this is a true tale), and all the memories which it may arouse in
those who have known the divine delights of infinite passion, and lost
them by their own deed, or through the cruelty of fate,--these things
may perhaps shelter the story from criticism.

Mme. la Marquise de Beauseant never left Valleroy after her parting
from M. de Nueil. After his marriage she still continued to live
there, for some inscrutable woman's reason; any woman is at liberty to
assign the one which most appeals to her. Claire de Bourgogne lived in
such complete retirement that none of the servants, save Jacques and
her own woman, ever saw their mistress. She required absolute silence
all about her, and only left her room to go to the chapel on the
Valleroy estate, whither a neighboring priest came to say mass every
morning.

The Comte de Nueil sank a few days after his marriage into something
like conjugal apathy, which might be interpreted to mean happiness or
unhappiness equally easily.

"My son is perfectly happy," his mother said everywhere.

Mme. Gaston de Nueil, like a great many young women, was a rather
colorless character, sweet and passive. A month after her marriage she
had expectations of becoming a mother. All this was quite in
accordance with ordinary views. M. de Nueil was very nice to her; but
two months after his separation from the Marquise, he grew notably
thoughtful and abstracted. But then he always had been serious, his
mother said.

After seven months of this tepid happiness, a little thing occurred,
one of those seemingly small matters which imply such great
development of thought and such widespread trouble of the soul, that
only the bare fact can be recorded; the interpretation of it must be
left to the fancy of each individual mind. One day, when M. de Nueil
had been shooting over the lands of Manerville and Valleroy, he
crossed Mme. de Beauseant's park on his way home, summoned Jacques,
and when the man came, asked him, "Whether the Marquise was as fond of
game as ever?"

Jacques answering in the affirmative, Gaston offered him a good round
sum (accompanied by plenty of specious reasoning) for a very little
service. Would he set aside for the Marquise the game that the Count
would bring? It seemed to Jacques to be a matter of no great
importance whether the partridge on which his mistress dined had been
shot by her keeper or by M. de Nueil, especially since the latter
particularly wished that the Marquise should know nothing about it.

"It was killed on her land," said the Count, and for some days Jacques
lent himself to the harmless deceit. Day after day M. de Nueil went
shooting, and came back at dinner-time with an empty bag. A whole week
went by in this way. Gaston grew bold enough to write a long letter to
the Marquise, and had it conveyed to her. It was returned to him
unopened. The Marquise's servant brought it back about nightfall. The
Count, sitting in the drawing-room listening, while his wife at the
piano mangled a /Caprice/ of Herold's, suddenly sprang up and rushed
out to the Marquise, as if he were flying to an assignation. He dashed
through a well-known gap into the park, and went slowly along the
avenues, stopping now and again for a little to still the loud beating
of his heart. Smothered sounds as he came nearer the chateau told him
that the servants must be at supper, and he went straight to Mme. de
Beauseant's room.

Mme. de Beauseant never left her bedroom. M. de Nueil could gain the
doorway without making the slightest sound. There, by the light of two
wax candles, he saw the thin, white Marquise in a great armchair; her
head was bowed, her hands hung listlessly, her eyes gazing fixedly at
some object which she did not seem to see. Her whole attitude spoke of
hopeless pain. There was a vague something like hope in her bearing,
but it was impossible to say whither Claire de Bourgogne was looking
--forwards to the tomb or backwards into the past. Perhaps M. de
Nueil's tears glittered in the deep shadows; perhaps his breathing
sounded faintly; perhaps unconsciously he trembled, or again it may
have been impossible that he should stand there, his presence unfelt by
that quick sense which grows to be an instinct, the glory, the delight,
the proof of perfect love. However it was, Mme. de Beauseant slowly
turned her face towards the doorway, and beheld her lover of bygone
days. Then Gaston de Nueil came forward a few paces.

"If you come any further, sir," exclaimed the Marquise, growing paler,
"I shall fling myself out of the window!"

She sprang to the window, flung it open, and stood with one foot on
the ledge, her hand upon the iron balustrade, her face turned towards
Gaston.

"Go out! go out!" she cried, "or I will throw myself over."

At that dreadful cry the servants began to stir, and M. de Nueil fled
like a criminal.

When he reached his home again he wrote a few lines and gave them to
his own man, telling him to give the letter himself into Mme. de
Beauseant's hands, and to say that it was a matter of life and death
for his master. The messenger went. M. de Nueil went back to the
drawing-room where his wife was still murdering the /Caprice/, and sat
down to wait till the answer came. An hour later, when the /Caprice/
had come to an end, and the husband and wife sat in silence on
opposite sides of the hearth, the man came back from Valleroy and gave
his master his own letter, unopened.

M. de Nueil went into a small room beyond the drawing-room, where he
had left his rifle, and shot himself.

The swift and fatal ending of the drama, contrary as it is to all the
habits of young France, is only what might have been expected. Those
who have closely observed, or known for themselves by delicious
experience, all that is meant by the perfect union of two beings, will
understand Gaston de Nueil's suicide perfectly well. A woman does not
bend and form herself in a day to the caprices of passion. The
pleasure of loving, like some rare flower, needs the most careful
ingenuity of culture. Time alone, and two souls attuned each to each,
can discover all its resources, and call into being all the tender and
delicate delights for which we are steeped in a thousand
superstitions, imagining them to be inherent in the heart that
lavishes them upon us. It is this wonderful response of one nature to
another, this religious belief, this certainty of finding peculiar or
excessive happiness in the presence of one we love, that accounts in
part for perdurable attachments and long-lived passion. If a woman
possesses the genius of her sex, love never comes to be a matter of
use and wont. She brings all her heart and brain to love, clothes her
tenderness in forms so varied, there is such art in her most natural
moments, or so much nature in her art, that in absence her memory is
almost as potent as her presence. All other women are as shadows
compared with her. Not until we have lost or known the dread of losing
a love so vast and glorious, do we prize it at its just worth. And if
a man who has once possessed this love shuts himself out from it by
his own act and deed, and sinks to some loveless marriage; if by some
incident, hidden in the obscurity of married life, the woman with whom
he hoped to know the same felicity makes it clear that it will never
be revived for him; if, with the sweetness of divine love still on his
lips, he has dealt a deadly wound to /her/, his wife in truth, whom he
forsook for a social chimera,--then he must either die or take refuge
in a materialistic, selfish, and heartless philosophy, from which
impassioned souls shrink in horror.



As for Mme. de Beauseant, she doubtless did not imagine that her
friend's despair could drive him to suicide, when he had drunk deep of
love for nine years. Possibly she may have thought that she alone was
to suffer. At any rate, she did quite rightly to refuse the most
humiliating of all positions; a wife may stoop for weighty social
reasons to a kind of compromise which a mistress is bound to hold in
abhorrence, for in the purity of her passion lies all its
justification.



ANGOULEME, September 1832.




ADDENDUM

The following personages appear in other stories of the Human Comedy.

Beauseant, Marquis and Comte de
  Father Goriot
  An Episode under the Terror

Beauseant, Marquise de
  Letters of Two Brides

Beauseant, Vicomte de
  Father Goriot

Beauseant, Vicomtesse de
  Father Goriot
  Albert Savarus

Champignelles, De
  The Seamy Side of History

Jacques (M. de Beauseant's butler)
  Father Goriot

Nueil, Gaston de
  The Deserted Woman
  Albert Savarus





End of the Project Gutenberg EBook of The Deserted Woman, by Honore de Balzac

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE DESERTED WOMAN ***

***** This file should be named 1729.txt or 1729.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.net/1/7/2/1729/

Produced by Dagny; and John Bickers

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.net/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.net),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.net

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

Colophon

This file was acquired from Project Gutenberg, and it is in the public domain. It is re-distributed here as a part of the Alex Catalogue of Electronic Texts (http://infomotions.com/alex/) by Eric Lease Morgan (Infomotions, Inc.) for the purpose of freely sharing, distributing, and making available works of great literature. Its Infomotions unique identifier is etext1729, and it should be available from the following URL:

http://infomotions.com/etexts/id/etext1729



Infomotions, Inc.

Infomotions Man says, "Give back to the 'Net."